博主称一出版社西厢记现多处错误 出版社回应已下架!12月2日,博主“一五老师”发布图文和视频,指出上海古籍出版社“国学典藏”系列《西厢记》存在大量错误,并列举了前言部分的错别字、标点符号有误、断句有误、语病等问题。对此,上海古籍出版社官方账号在评论区回应称已关注到批评,并将反馈给编辑部门进行核实和进一步检查。
“一五老师”认为正文中的问题比前言更多,并继续发布视频指出更多错误。例如,前言中提到将原卷四至卷八调整为卷一至卷四,但书籍正文共有五卷,应为调整为卷一至卷五;文中元成宗大德年号标注为“1295-1307”,实际上大德年号开始于1297年;引用《闲情偶寄》卷三《词曲部·填词余论》时,误作《词曲部·填·词余论》。此外,他还指出了语病和标点使用不规范的问题。
对于这些问题,上海古籍出版社表示会进行核实和检查。“一五老师”则认为出版社不应仅就前言部分回应,还应处理正文中的问题。他提供了两个不同版本的影印版《六才子书》,即金批《西厢记》,显示为怀人堂刻本,以帮助对比。例如,书籍第101页提及“用《札记》入妙也”,他认为应为“用《礼记》入妙也”。该段前文对话中提及“雀入大水化为蛤”,出自《礼记·月令》。记者查询发现,另外两个版本书籍均写作“《礼记》”。
此外,“一五老师”指出正文部分四次出现“风流隋何,浪子陆贾”,但正文中四次均误作“风流隋、何,浪子陆、贾”,将两个人名误理解为四个人名。他认为这些错误本质上是由于书籍选用底本不佳或选用了伪作。题序中曾引用金圣叹评注,但相关内容在正文中并未找到。相反,他找到了明代崇祯年间的《李卓吾先生批点西厢记真本》题序,争议图书序言与这本书的序言几乎一致,只是把“卓老”改为了“圣叹”。
12月7日,上海古籍出版社在其微信公众号上发布了一则关于《西厢记》一书编校质量问题的情况通报。此前在12月2日晚,有读者在网络平台上对该书提出批评,指出书中存在多处错误
2025-12-07 13:58:07上海古籍出版社就西厢记错误致歉12月2日,博主“一五老师”发布图文和视频,指出上海古籍出版社“国学典藏”系列《西厢记》存在大量错误,并列举了前言部分的错别字、标点符号错误、断句错误和语病等问题
2025-12-07 16:11:15上海古籍出版社致歉