新闻
当前位置:新闻 > 热点新闻 > 正文

“没头脑”和“不高兴”之父任溶溶去世

他是童心永驻的快乐“老顽童”,

也是“没头脑”和“不高兴”之父。

他翻译了《夏洛的网》《安徒生童话》等世界儿童文学经典,

总字数逾千万,

被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。

我国儿童文学领域德高望重的

翻译家、作家、出版家任溶溶,

于今天在睡梦中离世。

今年5月,他刚刚度过百岁寿辰。

任溶溶去世

任溶溶,本名任以奇,

1923年出生于上海虹口东新康里

一处沿街的两层楼上。

1927年,

他随父母离开上海,

回到广州老宅,

在广东一待就是10年。

任溶溶童年的大部分时光在岭南度过,

直到1938年重新回到上海。

1956年,任溶溶发表童话《“没头脑”和“不高兴”》。

《安徒生童话》《夏洛的网》《柳林风声》

《长袜子皮皮》《木偶奇遇记》《小飞侠彼得·潘》

这些百多年来的儿童文学经典,

也经由任溶溶的翻译在几代读者中广为流传。

童年对于一个作家的写作有着特殊的意义,

而对于儿童文学作家来说,

童年的经历显得更为重要。

任溶溶曾说过:

“为孩子写作首先当然应该熟悉孩子,

熟悉他们的生活、他们的心理、他们的想法。

怎么熟悉孩子呢?就要和孩子交朋友,

跟家里的孩子交朋友,跟周围的孩子交朋友,

还有一个很好的朋友,那就是小时候的自己

童年的生活经历,

成为他创作儿童文学取之不尽的文学宝库。

任溶溶创作的“没头脑”和“不高兴”

推荐阅读

24小时热点