中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:新闻 > 政务新闻 >

老中青三代编译人,坚守马列经典编译阵地—— 他们让真理穿越时空(讲述·一辈子一件事)(4)

老中青三代编译人,坚守马列经典编译阵地—— 他们让真理穿越时空(讲述·一辈子一件事)(4)
2020-10-28 16:00:47 人民日报

与韦建桦的一波三折相比,顾锦屏进入编译局工作顺理成章。

顾锦屏出生在原江苏省崇明县(现上海市崇明区),从小在江边长大。江南水土肥沃,收获时节满眼是金黄的稻浪。“难道让孩子耕一辈子田吗?”在上海纱厂做过工的母亲希望儿子去外地上学。

1947年,顾锦屏考上了名校格致中学。格致中学好是好,但学费贵。最终,顾锦屏选择去了江苏省立太仓师范,因为可以免费入学。1949年5月,太仓解放了,顾锦屏和同学们群情涌动,有的参军,有的到地方挥洒汗水。

顾锦屏偶然看到报纸上的广告:华东革命大学附属上海俄文学校招生,国家急需俄文人才。他跟几个同学步行二三十里到昆山坐火车,辗转去上海考试。最终,16岁的顾锦屏被录取。“那真是激情燃烧的岁月啊!时任上海市长陈毅参加了开学典礼,动员我们学好俄语。”从此,顾锦屏埋头学、刻苦学、发奋学。

1951年9月,中组部要调25名同学到北京工作。“不可能有我啊,我当时那么小。”出乎顾锦屏的意料,他被选中了。一个星期后,刚满18岁的顾锦屏和同班同学周亮勋一同北上,进入了编译局工作。

在局里,所有人都叫顾锦屏“小孩儿”。他被分到哲学组,翻译罗森塔尔、尤金编的《简明哲学辞典》。顾锦屏蒙了,他对哲学一窍不通,唯有边干边学。顾锦屏每天泡在资料室,既学俄语,也学理论。

掌握语言和理论后,顾锦屏迷上了哲学。列宁《哲学笔记》、恩格斯《自然辩证法》等的翻译、修改、校订,他都是重要经手者。

时间在笔端、纸面呼啸而过,当年的杏花春雨江南,换做北方长街卷起的千堆雪;那个意气风发的少年,也早已华发萧萧。前些年老同学老同事周亮勋倒在了工作岗位上,给他很大刺激。老周有心脑血管病,但经常因为一字一句一个标点的斟酌,忘记吃饭休息。

关键词:

相关报道:

     

    为您推荐:

    陈望道:尝透“真理的味道”

    2020-07-19 20:50:40 共产党宣言

    柳叶刀主编:美做法是对全人类犯罪 请站在真理的一边

    2020-04-16 10:07:11 柳叶刀主编:美做法是对全人类犯罪

    曾2美元贱卖米格-31战机,俄官员逃亡9年后被捕

    2020-07-06 02:37:05 贱卖米格-31战机

    长卷微视频丨我的选择

    2020-07-01 19:20:26 长卷微视频

    微视频丨风华正茂

    2020-07-01 19:18:42 风华正茂

    新华时评:好收成要早变现

    2020-06-18 20:10:01 农民

    经济日报:数据重要,获得感更实在

    2020-06-09 13:37:25 脱贫攻坚