中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:新闻 > 政务新闻 >

老中青三代编译人,坚守马列经典编译阵地—— 他们让真理穿越时空(讲述·一辈子一件事)(2)

老中青三代编译人,坚守马列经典编译阵地—— 他们让真理穿越时空(讲述·一辈子一件事)(2)
2020-10-28 16:00:47 人民日报

核心阅读

从祁连山麓到金沙江边,辗转千里,不忘刻苦攻读马恩著作;从青葱少年到华发萧萧,一生坚守,一字一句打磨润色推敲……中央党史和文献研究院第五研究部的专家们,树立起马列经典编译的光辉典范。如今,中青年业务骨干们接续薪火,将他们的学术思想和道德风范,融入经典编译事业。

北京西单西斜街36号,一个位于京城繁华地段却显得异常宁静的院落。这里是中央党史和文献研究院第五研究部所在地,聚集着一批从事马列经典著作编译和研究的学者。韦建桦就是其中一员。自1978年起,他已在这里耕耘了42个春秋。直到今天,当他伏案工作、掩卷沉思时,还会想起1978年的四川攀枝花,想起在简朴招待所里的那番对话。

“在这里,我找到了守志报国的阵地、安身立命的家园”

1978年,中共中央马恩列斯著作编译局(以下简称“中央编译局”,第五研究部原属机构)招收编译研究人员。经北京大学西方语言文学系严宝瑜教授推荐,编译局专门委托副局长顾锦屏来攀枝花,考察韦建桦。

韦建桦1970年毕业于北大,先被分配到甘肃武威农场,后来调到攀枝花钢铁基地。从祁连山麓到金沙江边,风雨八载、辗转千里。他种过果树、烧过砖瓦,当过机关秘书。不管做什么,他都努力利用一切机会研读马恩著作。

清晨,在激流汹涌的金沙江畔,他高声诵读德文版和中文版《共产党宣言》,领会原文要旨;夜晚,在川滇交界的吊脚楼里,他对照中德文本学习《哥达纲领批判》《反杜林论》等著作,体悟译文妙笔。那些艰苦岁月里,马恩著作始终是他心中的灯塔,而经典译本的诞生地——中央编译局,更是他向往的地方。

在攀枝花招待所,韦建桦见到了顾锦屏,向他汇报了多年来的学习体会,并借此向顾老师请教有关马列经典作家生平、经典理论要义和经典著作翻译等问题。顾锦屏一一解答,又仔细翻阅了韦建桦所做的笔记和卡片。顾锦屏喜出望外,他没想到:“大山里竟然还有这样一个熟读马列经典的年轻人!”

关键词:

相关报道:

     

    为您推荐:

    陈望道:尝透“真理的味道”

    2020-07-19 20:50:40 共产党宣言

    柳叶刀主编:美做法是对全人类犯罪 请站在真理的一边

    2020-04-16 10:07:11 柳叶刀主编:美做法是对全人类犯罪

    曾2美元贱卖米格-31战机,俄官员逃亡9年后被捕

    2020-07-06 02:37:05 贱卖米格-31战机

    长卷微视频丨我的选择

    2020-07-01 19:20:26 长卷微视频

    微视频丨风华正茂

    2020-07-01 19:18:42 风华正茂

    新华时评:好收成要早变现

    2020-06-18 20:10:01 农民

    经济日报:数据重要,获得感更实在

    2020-06-09 13:37:25 脱贫攻坚