9.基础设施互联互通
infrastructure connectivity
10.生态环境共保联治
to make coordinated efforts to protect and restore the environment
11.公共服务便利共享
to share access to public services
六、黄河流域生态保护和高质量发展
1.黄河流域生态保护和高质量发展
ecological conservation and high-quality development of the Yellow River Basin
缩写:YB Conservation and Development
2.保护、传承、弘扬黄河文化
to preserve, inherit and promote the Yellow River culture
3.黄河安澜
When the Yellow River is harnessed, China will enjoy tranquility.
4.以水而定、量水而行
to use Yellow River water resources as its capacity permits
5.共同抓好大保护,协同推进大治理
to work together to protect and harness the Yellow River
6.黄河长治久安
to keep the Yellow River harnessed
7.宜水则水、宜山则山,宜粮则粮、宜农则农,宜工则工、宜商则商
to make use of the water and mountain resources, grow crops, and develop agriculture, industry or business where conditions permit
8.山水林田湖草综合治理、系统治理、源头治理
to protect mountains, rivers, forests, farmlands, lakes and grasslands and address their degradation at the source in a coordinated way