“还有一条基本规律就是简明易用。国家通用盲文研究课题组召开了百余次研讨会,反复筛选比较,先后形成过三类12个方案。有一些其他的方案没有推行下去,就在于过于复杂,记起来摸起来都有难度。此次推出的盲文标准简明易用,让使用盲文的人一摸就能够摸出其六个点字组成的不同的音节,甚至也能够自然识别出它的标调。”程凯说。
国家手语和盲文研究中心行政委员会主任、北京师范大学教育学部教授顾定倩介绍了《国家通用手语常用词表》的三个特点:一是词汇的打法更符合聋人的使用习惯。比如“脱贫”,手语如果先打“脱”再打“贫”,聋人会认为还在“贫困”。如果先打“穷”,然后“跳出”穷,从表意来讲,更符合脱贫的意思。二是求同存异。尊重不同地方的某些使用习惯。三是通用词表既照顾到生活、劳动,还考虑教育需要。比如“的地得”,在平时聋人教育中是没有的,但考虑到教育,必须放进去。
《国家通用盲文方案》又有哪些主要特点呢?国家手语和盲文研究中心专家咨询委员会委员、北京联合大学特殊教育学院教授钟经华着重介绍了四点:一是新旧衔接。《方案》沿用现行盲文的声母、韵母、声调和标点符号,只是完善了现行盲文标调规则。学习了国家通用盲文的人,照样可以阅读以前旧版现行盲文书籍。二是读音准确。过去60年实践中遇到的读音不准、词义不清问题,主要源于标调率低和标调的不一致。三是省时省方。四是利于信息化。通用盲文本质上是字字标调的,在计算机后台每个字都带调(只是在纸质版的盲文中有省写),这为盲文的计算机朗读提供了可靠的基础。
中国残联理事、中国聋协主席杨洋说:“在《词表》发布实施之前,我们已试用近两年,国家通用手语大部分就是聋人朋友日常的常用打法,遵循了聋人朋友日常交流的视觉语序,感觉非常自然顺畅。国家通用手语就像普通话一样,成了手语的‘普通话’。来自不同地方的以手语为主要交流语言的聋人朋友见面后能马上进入无障碍的交流,不用担心地域差异。”