实时翻译小红书外国网友评论。这两天的小红书格外热闹,中英文帖子荟萃一堂,中国网友感叹“早C晚A”的含金量还在上升。很多网友发现,打开小红书后满屏都是英文帖子,IP大多来自美国。不少中国网友感到困惑:“我是谁?我在哪儿?”由于频繁看到外国人的帖子,一些网友甚至被迫开启了英语阅读理解模式。
不过,这也给了一些机智的中国网友学英语的机会。评论区里,不少中国网友开始向美国网友请教英语作业,热心的美国网友也给出了答案。还有人直接利用这些帖子练习英语听力,认为它们发音清晰、语速适中,内容贴近生活。同时,一些美国网友也开始用中文与中国网友交流。
对于有相同爱好的中美网友来说,语言完全不是障碍,比如他们都喜欢讨论宠物。评论区瞬间变成了宠物交流大会。小红书在美国的热度迅速攀升,一度登顶美区应用商店下载榜首。谷歌趋势数据显示,“Rednote(小红书)”关键词的热度在过去一天时间里从0飙升至100。
受小红书在美爆红的影响,相关概念股在股市上集体大涨。遥望科技和引力传媒率先实现涨停,壹网壹创、爱慕股份、歌力思等个股也在竞价阶段封涨停,电声股份、天下秀等股票涨幅显著。
现在随便一刷小红书,就能看到IP为美国的外国网友。评论区里清一色的“Welcome”成为最热回复。许多网友表示,“我们白天用,你们晚上用!”部分美国用户很快学会了这种玩梗方式,类似的评论不断刷屏。
当外国友人问起中国美食和美景时,中国网友纷纷化身家乡推荐官。一位美国网友发帖询问好吃的中国零食,热心的中国网友纷纷晒出自己的心头好。另一位美国网友表示想来中国旅游,希望得到美食和景点推荐。各地网友纷纷化身家乡“旅游大使”,在线邀请外国友人前来打卡。有中国网友专门分享了长沙的各种美食,并贴心地翻译成英文,如辣椒炒肉、擂辣椒皮蛋等。
随着中美网友交流增多,不少中国网友建议小红书增加海外版自动翻译功能,以更好地抓住这波流量。但也有人对此感到苦恼,希望小红书能恢复之前的兴趣爱好推送。
对于小红书而言,此次在美国地区的爆红有助于其扩大海外用户规模和国际市场份额,促进中美文化交流,带来更多的商业化机会。但平台也需要应对一系列潜在挑战,例如完善翻译功能、处理多元化内容审核与管理问题以及保护用户数据安全。
一夜之间,“洋抖难民”涌入中国社交媒体。最近,大量以美国网友为主的外国用户开始下载并使用小红书这一中国社交平台。在小红书算法的作用下,中国用户很快发现自己的首页充满了英文“笔记”
2025-01-15 14:51:17外国网友上小红书秒切外教最近,大量美国用户涌入小红书,这一现象一度成为微博热搜话题。这些美国博主自称为“TikTok难民”,他们借助翻译软件,通过文字、带字幕的视频,甚至略显生硬的汉语与中国网民交流
2025-01-17 17:22:31外国网友涌入小红书华春莹说很高兴