报道认为,东西方科幻小说在危机处理方式上存在不同特征。西方是英雄主义,将希望寄托在具有特别力量的英雄身上。但在东方,特别是中国重视集体主义,大家齐心协力朝着共同的目标奋斗。
从法国作家凡尔纳的《地心游记》、克拉克和韦尔斯等的经典科幻小说、到日本的小松左京和田中芳树的《银河英雄传说》,都是刘慈欣喜欢的作品。他还看了新海诚导演的动画片等。
科幻小说起源于欧洲,在美国得到发展,目前在中国备受关注。刘慈欣认为,科幻小说是国家发展的晴雨表,近年中国科幻小说的发展与中国在科技领域日益自信有关。
美国前总统奥巴马和脸书创始人马克·扎克伯格大赞的科幻小说终于登陆日本。在发行日文版《三体》之际,早川书房打出了这样的宣传语。据悉,《三体》在英德法俄泰韩等约20个国家出版,2015年作为翻译作品首次获得雨果奖。
日本读者在书店翻阅日文版《三体》(美国雅虎新闻网站)
主编日文版《三体》的立原透耶指出,美籍华裔科幻作家刘宇昆是为中国科幻小说的发展作出贡献的人物之一。2011年,刘宇昆的短篇小说《折纸动物园》获得雨果奖等3项国际最顶尖的科幻小说大奖。他还积极翻译中国的科幻小说,并将《三体》翻译成英文。他翻译推荐的郝景芳作品《北京折叠》也于2016年获得雨果奖。
报道称,在中国,从上世纪50年代起,开始出现旨在普及科学知识的“科普小说”。《三体》获雨果奖后,科幻小说作为向世界宣传中国文化的手段而备受关注。
许昕遭遇灵魂翻译 混双冠军许昕/朱雨玲赛后接受现场采访时发生了有趣一幕,一位日本翻译中英文夹杂提问,问题前言不搭后语,让许昕/朱雨玲听着不知所云,这位翻译也被网友戏称为“灵魂翻译”。