“一方面,西方学者和研究人员开始迫切希望了解来自中国的学术观点,也需要不断更新他们对中国的认知,以便开展相关研究、与中国打交道。这些信息如同给他们打开一扇通向丰富资源库的大门。”古尔丁说。
另一方面,1984年至今已到访中国无数次的古尔丁见证了中国图书出版市场的发展和变化。“中国有潜力、有商机,中国人办事认真。中国政府和相关机构不断加大对出版社和作者的支持,鼓励中国图书输出到国际出版市场,我明显感觉中国出版市场的机会越来越多。”
8年来,帕斯公司已与中国15家出版社建立合作,出版了170多本中国主题出版物,主要介绍中国的社会变迁、经济发展、国际关系以及中国历史、哲学和文化。
谈及这次选择《中国道路》的原因,古尔丁说:“我认为这套书的内容与‘一带一路’紧密相关。我们出版过‘一带一路’学术期刊,市场反馈很好。这个主题关乎中国的发展与未来,视角独特,内容重要,值得引进出版。”
在英国这块全球英文出版市场的高地,对中国书籍情有独钟的出版商不只帕斯一家。
查思出版公司早在20年前就开始关注和出版中国书籍,最近几年与中国出版商和作者之间的互动愈发频繁,以每年20到25本的速度专注于出版中国图书。
今年伦敦书展期间,查思出版公司与译林出版社合作举办了《我的七爸周恩来》英文版首发仪式。去年伦敦书展期间,它与人民文学出版社签署了9本中国当代文学作品的出版合约。
查思公司主编马丁·萨弗里说,查思过去主要出版涉及中国政治、经济和历史的专业书籍,近年来更多关注中国文学作品,已经把苏童、贾平凹等知名作家的小说介绍到英国。