新闻
当前位置:新闻 > 国际新闻 > 正文

日本将再改历史教科书:二字之差暴露险恶用心(2)

2014年时任安倍政府公布“河野谈话”调查报告,称当年“谈话”出台受到韩国政府干预。此言一出,立即遭到中韩等亚洲邻国的强烈反对。

一位匿名研究者表示,“慰安妇”来源复杂,国籍众多,身份多样。虽然日本国内的确有部分女子自愿选择成为“慰安妇”,但这无法掩盖大部分“慰安妇”是被日本政府欺骗、强征的历史事实。

“此次删去‘从军’二字,日本意在表明‘慰安妇’与政府和军队无关,而是人贩子、妓院老鸨的责任,即日本右翼所主张的‘本质上是商业行为’。”苏智良分析,“但无论是在日本,还是在中韩等国,大量史料足以证明,正是日本政府和军队一手制造了‘慰安妇’制度。”

抹去“强征”文过饰非

除“慰安妇”问题之外,“强征劳工”也是日本的又一历史污点。日本政府此番以当时依照“旧国民征用令”为由,要求以“征用”替换“强征”等直戳本质的词汇。

二战期间,日本政府及军队在中国大陆、朝鲜半岛和东南亚等地的日占区强制征用了大批量劳工。这些劳工在人身威胁下被迫从事大量繁重、危险的工作,却不得不忍受种种非人待遇,许多人死于非命。

反映朝鲜半岛被强征劳工命运的韩国电影《军舰岛》。来源:电影宣传海报

今年初,92岁的韩国老人梁金德出版了自己的回忆录《死前想听的一句话》,讲述了自己在二战期间被骗往日本本土的弹药工厂从事奴隶般劳动的事情。当时,日本校长向青春年少的她承诺去日本将获得良好的教育机会,并威胁“得到提名也不去,就把你父母抓到警察局关起来”。

梁金德此生未得到任何赔偿,表示余生的最大心愿就是听到日本一句道歉。而无数中国劳工还有着与她相似、甚至更悲惨的命运。苏智良表示,二战期间从中国押往日本的,有明确档案记载的、有名有姓的劳工就多达4万余人。至于日本在中国大陆本土强征的劳工,更多达数百万计。

推荐阅读

24小时热点