中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:新闻 > 中国新闻 >

严复:中国西学第一人(2)

严复:中国西学第一人(2)
2018-11-08 10:16:01 新华网

中日甲午战争后,严复在天津《直报》上接连发表《论世变之亟》《原强》《救亡决论》《辟韩》等政治论文,抨击封建君主专制制度,宣传变法维新,主张向西方学习,努力救国图强。

福建教育出版社副社长、《严复全集》编辑出版工作主要负责人孙汉生认为,严复倡导西方民主、科学的价值观念和思想方法。

其中尤为人称道的是,严复历时3年,把英国赫胥黎的《天演论》译成中文。这一译著于1898年问世,以“物竞天择、适者生存”的进化论观点,唤起国人救亡图存,对当时的思想界影响极大。

严复还曾协办北京通艺学堂,主办天津《国闻报》。戊戌政变后,他翻译《原富》《法意》《名学浅说》等书,较为系统地介绍和传播西方资产阶级的政治、经济、逻辑等学说,首倡“信、达、雅”等翻译标准,成为中国近代思想文化史上里程碑式的巨人。

“严复是中国近代第一个向国内引进西方八大名著的人,他引进新的世界观和方法论,包括自由、民主、逻辑学等。”福建省文史研究馆原馆长卢美松说。严复借重译著,通过序言和大量按语,表达自己的爱国思想和爱国主张,希望达到救亡图存的目的。

严复是中国近代著名的启蒙思想家、翻译家和教育家,是精通国学、传播西学的大师。梁启超说:“严氏中学西学皆为我国第一流”,又说:“西洋留学生与本国思想界发生关系者,严复其首也。”康有为看到《天演论》译稿后,认为这是“中国西学第一等”。

关键词:

相关报道:

    关闭
     

    相关新闻