埃及出版人艾哈迈德·赛义德说,国际书展打开沟通中外出版界的大门,成为中国文学走向世界的重要通道。丰富的主宾国活动、作家交流、讲座研讨等,让海外读者有机会了解中国文学。几年来,赛义德还先后出版译介数十位中国作家的作品。通过这些文字,不少阿拉伯语读者开启对中国文学的“发现之旅”。
莫斯科阿尔巴特大街上,一家名为“尚斯博库”的书店墨香充盈,这是俄罗斯首家中文书店。俄罗斯民众在这里“浸入式”感知中国文学的魅力。
亚马逊中国书店的电子营销平台则为海外读者打造了“网络高速公路”。
“纸托邦”这一专门向英语世界推广中国文学的网络平台汇集优秀作者、译者和出版人,把一批中国青年作家推向国际舞台。版权代理人、文学经纪人的专业运作,帮助中国作家精准对接优质海外出版商,扭转其在国际版权交易市场中的弱势地位。
从新经典文化股份有限公司控股法国菲利普·皮基耶出版社,到英国童书品牌尤斯伯恩入驻接力出版社,再到中外机构对曹文轩儿童文学作品的影视动漫改编,中外品牌合作、联合策划、共同制作的趋势越发明显。中方正着眼打通全产业链、实现全版权运营,让中国文学以更生动的姿态进入更多国外读者视野。(参与记者张代蕾、魏良磊、沈忠浩、朱晟、李震)
新华社明斯克4月19日电(记者魏忠杰 李佳)白俄罗斯新闻部第一副部长帕维尔·廖赫基19日表示,白方希望与中国在大众传媒和图书出版等方面加强合作,以增进两国人民之间的相互了解