中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:新闻 > 中国新闻 > 中国新闻页面 > 正文

霸屏全球媒体头条!中国这波“月背登陆”牛在哪?(3)

霸屏全球媒体头条!中国这波“月背登陆”牛在哪?(3)
2019-01-06 16:25:10 参考消息

The probe, dubbed the Chang'e-4, touched down at 10:26 a.m. Beijing time, landing on the moon's dark side, which forever faces away from the Earth.?

嫦娥四号探测器于北京时间(1月3日)上午10点26分着陆,降落在月球的背面,那一面永远背对着地球。

It's the first lunar landing since 2013, when the Chinese Space Agency sent another craft to the moon, the Chang'e-3, becoming the third nation to send a vehicle to the moon, after the United States and the former Soviet Union.

这是自2013年以来的首次登月,当时中国航天局向月球发射了另一艘航天器嫦娥三号,成为继美国和前苏联之后第三个向月球发射航天器的国家。

BBC报道称:

The landing is being seen as a major milestone in space exploration.

此次登月被视为太空探索的一个重要里程碑。

There have been numerous missions to the Moon in recent years, but the vast majority have been to orbit, fly by or impact. The last manned landing was Apollo 17 in 1972.

近年来,有许多月球任务,但绝大多数只是进入轨道、近月飞行或撞月实验。最后一次载人登月是1972年的阿波罗17号。

厉害!克服技术障碍,实现历史突破

一直以来,人类对月球的探测始终集中在正面,却从不去触碰背面,一个重要原因就是背面着陆的难度远远高于正面。

中国探月工程总设计师吴伟仁院士打了这样一个比方:嫦娥三号好比降落在华北大平原,而嫦娥四号好比降落在祖国西南的崇山峻岭中。

霸屏全球媒体头条!中国这波“月背登陆”牛在哪?

▲左:月球正面右:月球背面图源:NASA

由于在月背上,月球挡住了探测车与地球之间的信号,需要布置一颗信号中继卫星,为着陆器提供通信支持。从上个世纪六十年代开始,NASA就一直在提设想、论证,但从未实践过。此次任务,嫦娥四号攻坚克难,选择在月球背面着陆,实现了人类历史上的技术突破。

《每日电讯报》报道称:

A major challenge for such a mission was communicating with the robotic lander: as there is no direct "line of sight" for signals to the far side of the moon.

由于月球背面无法传输信号,此次任务的一个主要挑战是如何与着陆探测器进行通信。

霸屏全球媒体头条!中国这波“月背登陆”牛在哪?

As a solution, China in May blasted the Queqiao ("Magpie Bridge") satellite into the moon's orbit, positioning it so that it can relay data and commands between the lander and Earth.

作为解决方案,中国在5月将“鹊桥”卫星送入月球轨道,使其能够在着陆器和地球之间传递数据和指令。

意义深远!业界一致点赞

除了吸引外媒的关注外,一批海外科技类媒体、以及航空航天领域的专业人士也纷纷报道了这一事件,让我们来看看他们都怎么说:


美国航天局局长Jim Bridenstine第一时间在Twitter上发来贺电,称“祝贺!这是人类的第一次,也是一项瞩目的成就!”


霸屏全球媒体头条!中国这波“月背登陆”牛在哪?

在新华社海外社交账号发布的相关新闻下,美国太空探索技术公司创始人埃隆·马斯克第一时间留言“Congratulations!”(祝贺!),对嫦娥四号成功落月表示祝贺!

关键词:

相关报道:

    关闭
     

    相关新闻