当前位置:新闻 > 滚动 > 正文

雷立柏:为什么要教中国学生拉丁语?

2017-08-17 15:31:30    中国青年网  参与评论()人

雷立柏先生在活动现场。

雷立柏先生在活动现场。

7月中旬,有着中文名的奥地利人雷立柏推出了他的随笔集《我的灵都》。他穿着一件印着不同文字的T恤出现在单向街爱琴海店活动现场,与读者互动交流。他那件需要解读的衬衫,上面的字其实是同一个意思:“精神使人活”。由此展开的话题,也跟这几种语言有关。说一口流利中文的雷立柏,在北京已经生活了22年,任教于中国人民大学,且教的是拉丁语、古希腊语和古希伯来语。他对北京的热爱以及历史地理的谙熟,都在这本新书中体现得淋漓尽致,他还提供了一个特殊视角,让我们不仅是从外国人的眼光,而且是从语言学、与外国人相关的历史的角度,打量这座城市,思考一种语词的来路。

北京是我的灵都,一个精神性的、有生命力的城市

《我的灵都》这本书回顾了我22年在北京的思想、经历,还有一些故事,最重要的是一些人。一个有意思的故事是,我有一个学生在南方学习拉丁语,他是典型的南方人,看不上北京的生活。可是我觉得北京好,我喜欢,我在这里22年,并不觉得这儿多可怕,没有。我住在人民大学的校园里,很好。我说我在北京找到了我的乐趣,找到了我的工作、使命,这不是很好吗?所以我就开始写,替我自己辩护辩护,也替北京辩护,我说北京是一个有精神性、有生命力的地方,所以说北京是我的灵都。我在北京20多年,遇到那么多人,他们对我都非常好,让我学习到很多的东西,给我很多的机会,可以发挥我的潜能,所以我非常感谢北京人。

我愿意教中国人古典语言和古典文化

我上课的时候经常穿这个T恤,上面分别是埃及语、拉丁语、古希伯来语、古希腊语和中文。这是个西方的典故,就是文字让人死,但是精神使人活。我在人民大学文学院,教中国人三种西方的古典语言(拉丁语、古希伯来语、古希腊语),我做这个T恤是为了告诉中国学生,西方的ABC和汉字一样,实际上也是从象形文字演变来的。

我喜欢研究语言,也喜欢研究关于文字、汉字、西方文字的知识,现在我已经在人民大学工作了14年,时间也不短了。来北京是1995年,已经在北京22年了。

相关报道:

    关闭