当前位置:新闻 > 国际新闻 > 正文

五百年来首次!剑桥大学国王学院合唱团发布中文歌曲,这两首歌是……

2018-02-24 05:11:03    中国青年网  参与评论()人

2018戊戌年春节前夕,剑桥大学国王学院合唱团发布了最新音乐专辑《再别康桥》。

在收录的全部19首作品里,最引人注目的还属两首中文歌《再别康桥》(Second Farewell to Cambridge)及《茉莉花》(Jasmin Flower song)。这是该合唱团自成立500多年来首次向全球发布中文曲目。

剑桥大学国王学院官网上关于《再别康桥》专辑的介绍

At the Backs of King’s College there is a memorial stone in white marble commemorating an alumnus of the College, renowned Chinese poet Xu Zhimo. Moving to the UK in 1921, Zhimo spent a year studying at King’s, where he fell in love not only with the romantic poetry of English poets like John Keats, but also with Cambridge itself.

在国王学院的后面,有一块汉白玉纪念石碑,纪念学院的一位校友,著名的中国诗人徐志摩。1921他移居英国,花了一年时间在国王学习,在那里他爱上的不只有英国诗人约翰?济慈的浪漫主义诗歌,还有剑桥本身。

His poem, 再别康桥 (variously translated as

Second Farewell to Cambridge), is arguably his most famous poem, and is now a compulsory text on Chinese literature syllabuses, learnt by millions of school children across the country every year. The poem paints an idyllic portrait of King’s and the River Cam, and serves as a reminder of Xu Zhimo's fondness for his time in Cambridge.

徐志摩的诗《再别康桥》可以说是他最著名的诗,它现在是中国语文教学大纲必修文本之一,中国每年有上百万学生学习。这首诗描绘了一幅田园诗般的国王学院和康河,并表现出徐志摩对剑桥时光的喜爱。

While the poem has been set to music many times before, King’s has commissioned the first musical setting of the text by a mainstream classical composer. The new piece, by renowned English composer John Rutter, has been written and recorded in celebration of the near 100-year link between King’s College and Xu Zhimo, and has been released on 26 January 2018 on a new album on the King's College Record Label.

虽然这首诗已多次被配乐演绎,但国王学院委托了主流古典作曲家根据诗的文字进行创作。新作品由著名的英国作曲家约翰?卢特(John Rutter)担纲,以铭记国王学院和徐志摩之间近100年的不解之缘,并已由国王学院的唱片公司于2018年1月26日发布。

《再别康桥》专辑封面

1234...全文 5 下一页

相关报道:

    关闭