当前位置:新闻 > 新闻图片报道 > 正文

日本伪中国语走红 网友用日语的汉字聊天无障碍(图)(2/8)

保存图片 2016-02-22 15:10:51      参与评论()人
日本伪中国语走红 网友用日语的汉字聊天无障碍(图)
上一张下一张
 文化的交流,虽然必定会用文字来承载,但是语言的作用也无可替代,至少在这个时代,即便是通过一些同声同译的设备软件等等去沟通,也会在代价上打折扣。汉语言博大精深,蕴意丰富,试想通过一些文字中的只言片语去了解,有些草率,更会迈入“邯郸学步”的误区。  中日两国地缘性邻近,一衣带水,自古以来就有经济文化间的交流。尤其是唐朝以来,汉字东传日本 ,日本民族吸收了汉字的文化给养,开始了自己的文字之旅,汉字的日本文字化大致经历了以下几个阶段:音读、训读的成立阶段,万叶假名阶段,片假名、平假名阶段,汉字假名混写阶段。直到明治维新之后,日本文字改革,1949 年公布的 《当用汉字字体表》,其目的就在于简化字形,其中有简体字774 个 ,正式确立了简体字的地位。
图集详情:

最近,一种名为“伪中国语”的交流方式在日本流行,完全不懂中文的日本网友用日语中的汉字聊天。这甚至也红到中国,因为中国网友也能猜出大概意思。台湾“中央社”说,这无意间开创了中日民间交流的新局面。