中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:新闻 > 中国新闻 >

新华调查:3.78亿读者关注 “中国网文”为何能赢得世界关注?——代表委员把脉网络文学发展(2)

新华调查:3.78亿读者关注 “中国网文”为何能赢得世界关注?——代表委员把脉网络文学发展(2)
2018-03-09 22:01:02 新华网

  网文创作应提倡“内容为王”

网络文学增量迅猛,但发展中也出现不少问题。

“盗版、抄袭乱象层出不穷,网络作家权益无法得到保障,对网络文学生态环境造成极大破坏。尤其是不少网文作品被改编成影视剧后,引发版权纠纷的案例数不胜数。”蒋胜男呼吁,希望网络秩序更加规范,网络文学发展生态进一步净化,保护好作家的原创力。

全国人大代表、贵州省文联主席欧阳黔森说:“中国的网络文学确实发展很快,在世界范围看,也是少有的文学现象。但是,我们有数量的‘高原’,还缺质量的‘高峰’,这是亟待解决的问题。”

近年来,国家有关部门积极引导和规范网络文学健康发展,先后出台了一系列规范性文件,引导摒弃唯点击率、片面追求经济效益的不良倾向。

全国政协委员、中国新闻出版研究院院长魏玉山介绍,国家新闻出版广电总局连续开展优秀网络文学原创作品推介活动,旨在发挥示范效益,引导推出更多传播正能量的网络文学佳作。

在不少代表委员看来,网络文学应告别规模扩张期,进入“品质写作”时代。只有提高作品质量、追求艺术创新,才能拥有更大的发展空间。

张颐武认为,“繁荣文艺创作”“加强互联网内容建设”被写入今年政府工作报告,有利于推动网络文学创作精品化、多元化。

  借助“网文出海”

蒋胜男代表告诉记者,在世界各国,浏览中文网站的人越来越多,阅读中国网络小说的非汉语用户逐渐扩大。

“据我所知,在泰国、越南等东南亚国家的书店里,中国网络文学的翻译作品几乎占据畅销区的一半以上。在欧美的中国网文翻译网站,也聚集了大批热爱中国网络文学的外国读者。”蒋胜男说。

陈崎嵘认为,一大批网络文学作品走出国门,成为中国人文化原创力的成功范例与有力佐证。

据了解,目前,不同语种翻译传播中国网络文学的海外网站已有上百家。许多优秀网文作品签下海外版权,被译成英、日、韩、越等多国文字传播。

关键词:

相关报道:

    关闭
     

    相关新闻