当前位置:新闻 > 2017全国两会 > 更多新闻 > 正文

为两会服务的民族语文翻译组(组图)

2017-03-10 09:53:58  新华网    参与评论()人

由中国民族语文翻译局组建的十二届全国人大五次会议和全国政协十二届五次会议秘书处民族语文翻译组,承担着大会民族语文翻译任务。他们的主要工作包括:用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种民族语文进行大会文件的翻译;负责7种民族语文大会文件的印制;举行全体会议时,进行现场同声传译;负责向北京、内蒙古、广西、四川、西藏、青海、新疆等省区市新闻媒体提供大会主要文件的民族文译稿等。

 3月7日晚,民族语文翻译组工作人员牧兰、敖敦高娃、哈斯布日古德(从左至右)在为第二天的大会同声传译做准备。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员牧兰、敖敦高娃、哈斯布日古德(从左至右)在为第二天的大会同声传译做准备。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员刘友珍在翻译大会文件。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员刘友珍在翻译大会文件。

3月5日,民族语文翻译组工作人员买热巴·莫合买提在人民大会堂对十二届全国人大五次会议开幕会进行同声传译。

3月5日,民族语文翻译组工作人员买热巴·莫合买提在人民大会堂对十二届全国人大五次会议开幕会进行同声传译。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员包乌尔江(左)和别尔克努尔在讨论文件翻译。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员包乌尔江(左)和别尔克努尔在讨论文件翻译。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员金善女(前)和金海荣在翻译大会文件。

3月7日晚,民族语文翻译组工作人员金善女(前)和金海荣在翻译大会文件。

3月5日,民族语文翻译组工作人员瓦其金强(右)在人民大会堂对十二届全国人大五次会议开幕会进行同声传译。

3月5日,民族语文翻译组工作人员瓦其金强(右)在人民大会堂对十二届全国人大五次会议开幕会进行同声传译。

(责任编辑:刘敏丹 CN012)
关键词:两会翻译
关闭