感受,
1:标题很多都用not what you had expected这样的标题,意思是告诉观看视频的观众中国和你以为的不一样。
上面的图片中也可以看到,还有博主用I visited the most hated country in the world这样的标题,当然了内容其实是正面的。
这些视频博主用这样的标题,当然是因为可以获得流量,但也体现了普通的西方人对中国是如此的不了解。
有个油管频道是两个美国旅行者共同运营,这两个美国博主受益于中国的144小时免签政策,因此在今年2月来中国旅游了一次,游览了广州和深圳,现在已经离开中国了,他们就在关于中国的视频里面,解释了为什么这么多西方人来中国后会感到和在自己国家媒体环境下认识的中国不一样原因。
讲述是由两个美国博主中的一个来完成,他说作为美国人,他们的中国视角非常狭窄,学校里面很少教学生关于中国的东西,只有少量中国古代王朝,毛泽东和共产主义的简略介绍,
他说最重要的关于中国的印象居然是Panda Express(熊猫快餐),这是一个在美国常见的快餐连锁店,而且他后来才知道里面有些食物其实是在美国才有的,并不是真正的中餐。
在美国,普通人接收到的关于中国的信息主要是政治方面的,来自美国媒体和政客传递的中国信息是中国在衰退,中国很危险,中国很邪恶
"China is failing, China is dangerous, China is evil"
这两个博主最开始是到广州,在广州就被中国城市的现代化程度惊奇了一把,在广州呆了几天又坐高铁去了深圳,评价深圳是中国最有未来感的城市。
正是因为在实际的旅行中发现中国和他们从自己国家的媒体上了解的如此不同,所以竟然这么多外国博主在油管发视频时不约而同的使用了Not what we/you expected这样的标题,意思是中国和你以为的不一样。