当前位置:新闻 > 自动发布新闻 > 正文

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!(4)

2017-05-31 08:11:21    字媒体  参与评论()人

港版: 台版:

说“线”的繁体字前,文字君先引用一番,《说文》:綫,缕也。《周礼·天官》:缝人掌王宫缝線之事。

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

表面看两句没啥关系,但是有重点呀,《周礼》下面批《注》曰:線,缕也。都是“缕”,都是“线”,港台就是各写各的,反正意思到位了就成,可怜咱们这些只会简体字的兄弟姐妹们~

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

港版: 台版:

当“面”作面粉小麦粉玉米粉各种粉时,香港用“麪”,台湾写“麵”,俩字,眼熟的各占一半,那咱就来说说眼熟的这一半。

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

香港的这一半用得是“丏”,乍一看跟“丐”长得挺像的,一个不小心就能看走眼。

关闭