戴着粉色帽子的娜斯佳目前是莫斯科国立语言大学一年级学生,买了厚厚一摞书。她说,明年计划选修中文,但听说中文非常难学,因此多买些书提前做做功课。“我知道中国是一个历史悠久、文化丰富的国家,我想更多地了解中国文化,我认为这将非常有趣。”她说。
展台前,带着不同需求慕名而来的读者络绎不绝,帕维尔一直忙着帮读者挑选和介绍图书。他说:“关于中国的图书需求量很大,往往很快就卖光了。比如,《哇!大熊猫》这本儿童书就深受俄罗斯小朋友欢迎。另外,除了图书,中国特色的笔记本、贴纸、明信片也非常抢手。由于需求多样,俄文版中国图书的翻译和出版速度往往跟不上需求。比如有的读者希望我们能够多提供中国古典文学的俄语版本,这是今后需要加强的方面。”
“俄罗斯读者对中国图书感兴趣,是因为他们明白俄罗斯和中国是邻居,中国的发展状况对俄罗斯、对世界都有很大影响。人们通过阅读中国图书,可以从中找到一些他们感兴趣的话题的答案。”帕维尔说。
尚斯国际出版传媒集团成立于2010年,主营中国主题书刊、影音制品以及文化创意产品,业务涵盖多语种翻译、出版发行、影视译配、会展旅游等领域。在俄罗斯,它是第一家专门从事中国图书俄语出版的出版单位。