新华社法兰克福10月10日电(记者邵莉 胡尊元)中国作家麦家的小说《风声》9日晚在法兰克福书展举办国际版权发布会,包括英语、意大利语在内的5个语种的版权归属已确定。
当晚,来自英、美、法20多个国家的近百位出版商踊跃参与洽谈,英语、意大利语、葡萄牙语、土耳其语和芬兰语5个语种版权尘埃落定,其中英文版权被曾出版刘慈欣科幻小说《三体》的英国宙斯之首出版社购买。此外,德语、西班牙语、法语、荷兰语、希伯来语、罗马尼亚语、韩语等十余个语种版权也初步达成意向。
宙斯之首出版总监劳拉·帕尔默说:“我的同事已经成功用中国的《三体》打造出一个科幻市场,我擅长的是间谍悬疑类小说,很幸运我等到了麦家的《风声》。”
2014年,麦家小说《解密》推出英文版,成为首部收入“企鹅经典文库”的中国当代小说。迄今,《解密》已被译成法语、德语、西班牙语、希伯来语等33种语言在海外出版,受到读者和媒体的广泛好评。
小说《解密》的风行让法兰克福国际书展开始关注“麦家”这个中国作家的名字。此次书展除了举办《风声》国际版权推广活动,还邀请麦家参加“世界思想论坛”。
作为中国当代著名小说家,麦家创作了《解密》《暗算》《风声》《刀尖》等多部小说,其中《暗算》获第七届茅盾文学奖。
山竹登陆广东台山 中央气象台预计,“山竹”将以每小时30公里左右的速度继续向西偏北方向移动,强度逐渐减弱,16日夜间进入广西境内,18日凌晨前后在广西和云南交界附近减弱为热带低压
原标题:“一带一路”施妙手 巴西老港获新生 新华社圣保罗8月30日电 通讯:“一带一路”施妙手 巴西老港获新生 新华社记者彭桦 站在港口入口处,海风声混杂着机器的轰鸣声,码头工人彼此联络的呼喊声
新华社圣保罗8月30日电 通讯:“一带一路”施妙手 巴西老港获新生 新华社记者彭桦 站在港口入口处,海风声混杂着机器的轰鸣声,码头工人彼此联络的呼喊声,像是给83岁“老迈”的巴拉那瓜港奏起新生的赞歌
当前,台当局“友邦”正在一个个减少。最近,又有一个台“友邦”放出“断交风声”。据台湾联合新闻网报道,帕劳众议院议长萨比诺·阿纳斯塔西奥认为帕劳应该转向中国大陆,可能不到两年间,帕劳就会与中国大陆建交