新华社伦敦8月16日电 素有英国高考之称的A-Level考试16日正式放榜。随着“汉语热”持续升温,今年英国报考外语科目的A-Level考生中选考汉语的人数首次超越德语,仅次于法语和西班牙语。
根据英国学历认证联合委员会当天公布的官方数据,共有3334名英国考生报考汉语,比去年增长8.6%;报考德语的考生人数为3058人,比去年减少16.5%;报考法语和西班牙语的考生人数都超过8000人,但比去年分别减少8%和4%。
今年英国考生报考外语科目的总人数较去年减少5.4%,而报考汉语的考生人数却逆势增长,成为英国教育界和媒体关注的焦点。
英国文化协会学校与技能部主任马克·赫伯特认为,英国与世界各国交流日益紧密,学习外语不仅可以增加学生的就业前景,更能帮助他们更好地理解别国文化,从事跨国工作,而“汉语是推动英国未来发展和提高英国国际地位的重要语言之一”。
英国私立学校理事会主席巴纳比·莱农说,德国过去几十年来一直是欧洲的经济强国,英国学生一直被鼓励去学习德语。而中国在过去25年中已成为世界上经济增长最快的经济体,吸引了很多学生学习汉语。此外,很多私立学校近年来开设汉语课程等原因也助长了汉语报考的热度。
根据中国驻英国大使馆教育处提供的数据,截至2017年10月,全英共有孔子学院29所,孔子课堂148所,在英三大皇家领地(根西岛、泽西岛和马恩岛)都设有汉语教学机构和人员。目前,英国已将汉语纳入国民教育体系,私立学校开设汉语课堂的比例已经达到45%。
英国文化协会的调查显示,汉语已成为英国家长最想让孩子学习、“对未来最有用”的语言。英国《金融时报》报道说,学习中文被英国“高智商商界人士”视为一项不错的投资,越来越多的英国人认识到,学习中文不仅仅是出于兴趣,学好中文就等于增加一项提升自身竞争力的重要技能。(记者梁希之 肖丹)
“我很喜欢美食,我还会说与食物相关的绕口令:吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”这是全英第十五届中文教育年会上,八年级学生阿伦·皮莱所作的一番自我介绍,惹得在场的所有人哈哈大笑
原标题:汉语热在南非持续升温 政府机构和民间开设的汉语学习班几乎“供不应求”央视网消息:南非政府从2016年开始将汉语作为第二外语纳入国民教育体系。两年多来,汉语教学试点在南非部分中小学顺利启动。
新华社拉巴特3月27日电 通讯:“汉语是未来的语言”——汉语热在摩洛哥北部悄然兴起 新华社记者陈斌杰 40多名摩洛哥学生安静地坐在教室里,全神贯注地听着中文对话录音