蒙内铁路不仅是肯尼亚的铁路,还是东非铁路网的起始段。
东非铁路网如果建成,将联通乌干达、卢旺达、布隆迪、刚果(金)和南苏丹等非洲内陆国。
The railway is supposed to eventually connect land-locked Uganda, Rwanda, Burundi, Democratic Republic of Congo and South Sudan to the Indian Ocean.
他们的货物都将通过蒙内铁路运输到达蒙巴萨出海口,借此打通进出印度洋的快速通道,为本国经济发展寻找新的增长点。
蒙内铁路只是中非合作的一个缩影。
Mombasa-Nairobi Railway is the epitome of the China-Africa friendship.
2015年在南非约翰内斯堡召开了中非合作论坛峰会,这条铁路是中国提出的“十大合作计划”的重要成果之一。
It is one of the important results of the ten major China-Africa cooperation plans proposed by China at the Johannesburg Summit of the Forum on China-Africa Cooperation in 2015.
中方积极参与非洲大型铁路、港口、电力、通信等基础设施大项目合作,如东非第一条电气化铁路亚吉铁路、肯尼亚拉姆港、乌干达的卡鲁玛水电站,尼日利亚的莱基深水港等。
中国共向48个非洲国家派出2.1万人次援非医疗队员;在非洲41个国家设立了54所孔子学院和30个孔子课堂;双方已建立130多对友好城市;每年赴非旅游的中国游客超过百万人次;非洲的红酒、可可豆、咖啡逐渐被中国消费者熟知和喜爱。
China has sent 21,000 medical personnel to 48 African countries; China has set up 54 Confucius Institutes and 30 Confucius classrooms in 41 African countries; the two sides have established more than 130 pairs of sister cities; more than one million Chinese tourists visit Africa each year; red wine, cocoa beans and coffee from Africa are gradually known and loved by Chinese consumers.
中非关系快速发展背后有其必然逻辑:发展同非洲国家团结合作,是中国长期、坚定的战略选择。
9月3日至4日,中非合作论坛北京峰会(the 2018 Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation)在北京召开。