春天到了,北方冬天那股独有的灰白调,也被街边的丁香花香气冲刷干净,周遭的色彩一下子变得明亮起来。4月23日,是世界读书日,对于陈直来说,和平常没什么不同,他从校园里的图书馆走出来,脑子里还想着刚从哲学书上看来的一句话,身边路过叽叽喳喳的年轻人,仿佛与他无关。
人们很难把淹没在人群中陈直和火上热搜的人联系在一起。五个月前,“农民工翻译海德格尔”引发社会关注,媒体称他为“工厂里的海德格尔”,讨论着农民工身份与读哲学二者的联系。再后来,出现了有关他家庭生活的质疑,骂声中,陈直试图解释,做过道歉。时间推移,关注热潮散去,陈直淡出了人们的视野。以至于如今,陈直在接到采访请求时,表示出惊讶,“我不知道要说些什么。”
陈直正在读的书。受访者供图
“会有意识要求自己多读书”
陈直不再需要打工了。
陈直说,他几乎是灰头土脸地就来了石家庄,耳后似乎还留有机器运作时发出的轰鸣声。学校给出的条件还算不错,一个月工资足够用来生活,并且提供校外住宿,食堂的饭菜虽然要自己花钱,但也不算贵,“一天下来花7块钱就能成”。
陈直没有散步的习惯,他根本无暇顾及校园春光,将用来工作和学习的时间都花在了图书馆。旁人都说,他终于有条件去读自己喜欢的书、做自己喜欢的事了。等做完手头的工作,陈直会继续留在图书馆,到晚上九点才走。
“好像天天都差不多。”陈直离开工厂已经有四五个月了,逃开了枯燥,却逃不开重复,但是他有了更多时间去读哲学,“我不会刻意规定读书时间,但会有意识地要求自己多读,想办法让自己读进去。”