央广网上海6月13日消息(记者王渝新 吴善阳)每届上海国际电影节不仅是业界交流合作的盛会,也是影迷观影的嘉年华。本届上海电影节从2017年11月15日启动影片征集,截至2018年4月15日结束,收集到来自50多个国家和地区的3500多部申报影片,再次刷新去年2528部的历史纪录,经过选片委员会的精心遴选,将有500部左右中外优秀影片进入各大展映单元
上海国际影视节有限公司副总经理王晔表示:“我们每年都在电影展映选片上投入很多心血,有时候为拿到一部影片,需要和版权方‘斗智斗勇’,但每每看到有高质量影片出现都会很兴奋。”谈及做好电影展映的黄金法则,她总结说:“丰富的类型,上乘的品质,专业的服务。”
多元化展映 培养观众习惯
每年上海电影节的展映单元都会有一些新调整。在上海国际影视节有限公司电影评奖部总监毛丽韫看来,今年组委会新推出“特别策划”单元,以新浪潮电影为核心,延展出多个子单元。“从新浪潮诞生的艺术背景,到中期世界范围内以新浪潮为名、作出卓越贡献的导演作品,再到其后仍秉承新浪潮精神、不断探索电影艺术边界的创作者,我们希望让影迷看到不同层次、不同面向的新浪潮电影,看到一个耳熟能详的电影概念在我们面前生动起来。”
SIFF经典是每年展映部分的重点单元。今年,SIFF经典单元的设计思路是——站在上海电影节的角度向观众推介影片。王晔举例,“中国观众对《茜茜公主》有特殊情结,本届上海电影节上,《茜茜公主》三部曲将重返大银幕,在SIFF经典单元进行特别展映。”
“向大师致敬”是重要影人作品回顾展映的集合单元。在过去11年里,该单元已向中国观众介绍了数十位在世界范围影响深远的电影名家。电影名导英格玛·伯格曼是本届上海电影节公布的第一位“大师”。此外,布努埃尔的6部经典作品《维莉蒂安娜》《女仆日记》《白日美人》《特丽丝塔娜》《资产阶级的审慎魅力》《朦胧的欲望》也将在该单元展映。刚辞世不久的中国表演艺术家王丹凤主演的《护士日记》2K修复版也将在本届上海电影节做公益放映。
“4K修复”是电影节颇受观众关注的展映单元之一。经过技术人员的精心修复,影史经典在观众面前重焕光华。本届上海电影节将有4部悬疑经典在该单元与观众见面,分别来自两位享誉世界的悬念大师——阿尔弗雷德·希区柯克与亨利-乔治·克鲁佐。
除商业巨制和文艺影片外,每年上海电影节都会展映一大批当年最新的世界顶级纪录片电影。本届上海电影节纪录片展映单元汇集了多位纪录片大师的优秀影片,包括去年横扫各大国际电影节的纪录片杰作《脸庞,村庄》。为满足广大影迷多元化的观影需求,本届上海电影节特意准备了一批具有实验属性的影像节目进行展映,其中最有分量的重头戏要数美国动画大师苏珊·皮特的电影特映。这也是上海电影节在动画片单元中首次单独展映动画大师的作品。
此外,“佳片重约”是今年新增单元,《肖申克的救赎》等深入人心的大众影片将在其中展映。还有一些在观众看来比较冷门,但以专业角度评估却很具价值的影片,工作人员在选片过程中也会保留,以期培养观众多元的观影习惯。“去年展映过的《蓝》等影片,经过专业宣传引导、现场工作人员的讲解以及影迷的口口相传,放映效果及影响甚好,我们希望今年也有类似的影片呈现给观众。”毛丽韫介绍。
汇聚大批“专业观影人”
“现在的观众越来越专业,我们要把他们当作专业观影人来服务。”令王晔感到欣慰的是,经过多年培养,上海电影节已汇聚了大批稳定影迷,他们不仅关注上海电影节,还提出很多建设性意见。除了好看的影片,与主创团队的面对面交流同样是令影迷兴奋的事。王晔回忆,在往年的展映活动上,上海电影节的很多影迷都可以直接用法语、日语、意大利语跟主创进行对话,“影迷都这么厉害,见面会互动自然不能是简单地打招呼和自我介绍,一定要跟情节贯通,我们选择的主持人都要能跟导演对话,能帮助导演和影迷准确、专业地交流,并在交流过程中发表自己的看法,这些细节我们都在不断完善和提升。”
经过多年经验积累和大数据分析,组委会已对上海电影节影迷的观影喜好了然于胸。“我们会根据每年的售票大数据分析影迷爱好,”王晔介绍,“经典影片、4K修复片、日本新片、华语新片、美国大片、各大电影节获奖片、艺术片以及学术性高的影片,包括华语名导作品,也都是大家关注的对象。”
提升观影体验 优化“上海服务”
为了给影迷们带来一流观影体验,以优质的“上海服务”擦亮电影节这块“上海文化”的金字招牌,今年上海电影节展映影院的评选,以区域布点、影院座位数绝对值、星级影院、影院安全服务保障等多项条件为基础,针对服务质量、放映技术、安全保障等进行了多轮培训和考核。
上海国际影视节有限公司电影影展部总监王晓介绍,经过精挑细选的45家展映影院体现了鲜明特点:一是覆盖全市16个区,大部分中心城区每个区至少拥有3家以上影院,郊区金山、奉贤、崇明也各有一家影院,区域布点比较完善;二为星级影院占比较高,今年初上海在全国率先展开的星级影院评定的成果,在上海电影节展映影院征选结果中得到充分体现,45家展映影院中共有33家星级影院,占比73.3%;三是技术创新影院较多,有不少展映影院的影厅运用LUXE激光技术、LED技术和杜比新技术,将进一步提升观众的观影体验。
一直以来,展映电影的字幕问题是困扰电影节的短板。去年,影展部选出了9个影厅、88部影片,实现声画与字幕同步。今年字幕同步影厅增加到15个,影片数量增加到120部。王晓告诉记者,不能将全部影片做字幕同步是因为这项工作需要在影片拷贝安全抵达后进行试映、配时间轴等多道工序。“影片试映,一方面检测字幕与声音和画面的同步性,另一方面需要检测电影拷贝的画幅、音轨、放映时长、字幕解包等。”为了让影片翻译更符合电影语言,更贴近年轻化表达,组委会特意请来电影翻译专业团队担任翻译工作。