新华社柏林4月24日电 通讯:原味解读马克思——探访德国马恩全集编辑部
新华社记者任珂 张远
从手稿到刊印问世是著述的最终呈现,也往往是作者追寻的最终思想表达。但有这样一批严谨的学者,他们就是要回到原始手稿,在字里行间的圈、划、涂、改中复原作者原始的思维轨迹,带领读者穿越百年时空、对话作者的思绪与心灵。
对于卡尔·马克思留下的大量手稿而言,这项工程细致庞大,但意义非凡。
原汁原味还原原著
在德国柏林市中心的宪兵广场对面,有一栋红色屋顶、米色外墙的古典风格建筑。这栋建筑曾是民主德国的最高学术机构,如今它已更名为柏林-勃兰登堡科学院。科学院里,有一个专门为马克思和恩格斯两个人设立的编辑部——《马克思恩格斯全集》历史考证版编辑部。
这个编辑部出版了号称全世界最完整的马恩著作集。在马克思逝世100多年后,马克思与恩格斯的许多论著手稿和信件陆续被复原,从这里走向世界。
格哈德·胡伯曼是编辑部负责人。他的书架上摆放着该编辑部至今出版的所有马恩著作集,包括法文、日文和中文的版本;墙上悬挂着两页影印手稿:《德意志意识形态》和一页珍贵的《共产党宣言》。
胡伯曼的案头还有一个大号放大镜架,专门用来辨认手稿字迹。他告诉记者,马克思的德文笔迹很难辨认,而法文和英文笔迹则相对易读。“清楚辨认手稿是工作的第一步。马克思在手稿上画的图、修改及删除的文字,我们都会在全集中真实呈现。”胡伯曼说。