巴勒斯坦西岸一名男子,上周在脸书(Facebook)开心地用阿拉伯语发了一个“早安”的帖子,不料社交网络的自动翻译功能,竟把其文字译成希伯来语的“攻击他们”(Attack them)和英语的“伤害他们”(Hurt them),让他倒霉地被以色列警察逮捕。
据《南华早报》周日(22日)报道,当时男子在耶路撒冷附近的工地上班,还贴了一张他站在推土机旁的照片,以色列民众看到脸书翻译后的文章大吃一惊,连忙通报警察。由于在2014年8月4日,曾经有巴勒斯坦人开着挖土机,撞倒并辗死1名行人,还把1辆公交车撞翻,因此以色列警方对于建筑工程车辆可能造成的恐怖袭击不敢大意,连忙逮捕发文说早安的男子。
不过,警方在短暂地拘留男子后,发现全部都是误会一场,立刻释放该名巴勒斯坦人。以色列警察发言人罗森费尔德(Micky Rosenfeld)对此表示,相关部门仍会在网络上追踪任何潜在的恐怖袭击相关言论。(编译/海外网 孙蒙)