新华社上海6月26日电 题:世界那么大,我也想“看看”——上海国际电影节为视障人士放映《盲行者》专场
新华社记者许晓青、黄扬
一部讲述盲人旅行体验的纪录片《盲行者》25日在上海国际电影节闭幕之际完成了一场特殊的放映。
与10天内所有500多部中外影片的放映方式不同,这是电影节首个“视力障碍人士专场”。银幕上盲人“老曹”用了6年时间行走世界各地,纪录片呈现的是主演曹晟康的真人真事,他就坐在观众席里,用耳朵“看”电影。
同为视障人士的蒋鸿源,为这部电影制作了“无障碍电影脚本”。《盲行者》全长93分钟,蒋鸿源用约一周时间赶工完成了这部电影节参赛片的“无障碍解说翻译”。
当日的放映现场来了200多名观众,他们大多拄着盲人拐杖。还有两三只跟随主人前来的导盲犬,它们安静地蹲在影院里。
“分不清白昼黑夜的老曹,站在河边,用耳朵感受着印度人的信仰。一个信徒从老曹身前走过,两人打了个招呼……”
导演韩轶与志愿者顾卫芳共同讲解《盲行者》。每到人物对话的间隙,他们就会根据已经写好的解说脚本,描述画面中的环境、场景,讲解人物的动作、神态。
“老曹”的故事显然让患有视力障碍的观众心生共鸣。放映时,除了讲解员的声音和肢体动作发出声响,观众席鸦雀无声,人们屏息进入“老曹”的世界。
放映完毕时,患有视力障碍的林先生使劲鼓掌。“我很受鼓舞,他打破了一部分人对于盲人的偏见,实现了自我。”他说。
声音是视障人士欣赏电影的主要途径,这是蒋鸿源“翻译”制作的第178个无障碍电影脚本。