当前位置:新闻 > 中国新闻 > 正文

李克强:两洋铁路要利发展也要重环保(1)

2015-05-24 04:59:20  新京报    参与评论()人
当地时间5月22日,波哥大圣卡洛斯宫,国务院总理李克强与哥伦比亚总统桑托斯共同出席由两国政府文化部门举办的中国-拉丁美洲人文交流研讨会。 新华社记者 张铎 摄

  当地时间5月22日,波哥大圣卡洛斯宫,国务院总理李克强与哥伦比亚总统桑托斯共同出席由两国政府文化部门举办的中国-拉丁美洲人文交流研讨会。 新华社记者 张铎 摄

当地时间22日下午,秘鲁总统府前广场举行盛大仪式,欢迎中国总理到访。与秘鲁总统乌马拉举行会谈时,李克强指出,双方可在自贸安排基础上加强务实合作前瞻性设计。推动重点领域产能和装备合作,构建石油、清洁能源、矿业、农林渔业等领域上下游合作产业链。两国领导人共同见证了双边产能、能源、矿业、基础设施建设、检疫、医疗、航天等领域合作文件的签署。双方还发表了中秘政府联合声明。

会见记者时,李克强表示,中国同巴西、秘鲁决定共同开展“两洋铁路”可行性研究,并一致同意加快三方联合工作组工作进度,争取该项目能够早日取得实质性进展。强调项目既要利发展,也要重环保。

当地时间5月21日,李克强还在《秘鲁人报》发表了题为《共同谱写中秘关系的新乐章》的署名文章。 综合中国政府网 国际在线

■特写

马尔克斯故乡的咖啡融入中国的茶香

拥有300多年历史的圣卡洛斯宫,内部装饰是典型的西班牙殖民时期风格:暗红色的壁纸、晶莹剔透的水晶灯、胡桃色的楼梯与地板。但在当地时间5月22日,这里却散发出中国绿茶和哥伦比亚咖啡融合的香气。

中国作家在这里畅言自己对拉美文学的理解,而哥伦比亚作家则不断追溯自己对于中国文学的喜爱和对中国社会的认知。当日,由中哥两国文化部门举办的“中国-拉丁美洲人文研讨会”,如同一场中国与拉丁美洲文明的相互“致敬”,而中国总理李克强和哥伦比亚总统桑托斯的出席,则让这场“致敬”进一步升级。

6位中、哥作家,与李克强、桑托斯先后发言。中国作家莫言说,来到马尔克斯的故乡哥伦比亚,对他而言是“幻想变成现实”。他说,自己当年幻想见到马尔克斯时的第一句话是:“先生,我在梦中曾经与你一起喝过咖啡,但哥伦比亚的咖啡里面,有点中国绿茶的味道。”

李克强在随后的讲话中说,希望中国的作家们在这里多喝点哥伦比亚咖啡,创造出更多沟通两国人民的作品,“期待中拉人文交流更加广阔、深入心灵!”

两大文明的相互“致敬”

25岁的蒋方舟是马尔克斯最后一部小说《苦妓回忆录》的中文翻译者。发言中,蒋方舟回忆了自己阅读拉美文学的感受,“在我的印象中,拉美这块土地和‘孤独’似乎分离不开……(拉丁美洲)在矛盾和困惑中寻找认同,进而获得能量,继续前进。”

哥伦比亚诗人贝纳维德斯拿着一本多年前翻译的西班牙文《李白诗集》,朗诵了自己最喜欢的两首诗。“他的诗歌描述了当时中国的历史和沧桑。我能感受到他创作时澎湃的心情。”贝纳斯说,“我想对我敬佩的这位中国诗人表达最真挚的敬意。”

关闭