Randy是一位来自美国的外籍专家,现在在北京工作。
京津冀协同助力老外双城记,让回家成为幸福的奔波
三年前,他和来自天津的中国太太结了婚,从此过上了跨越京津的“双城生活”。
每周,Randy都要在北京和天津两座城市间往返一次,怀着甜蜜和期待穿梭在地铁上、车站间。
在京津冀生活圈,每天都有不少人上演着“双城记”,那这究竟是一种怎样的体验呢?记者跟随Randy体验了他的回家路。
京津冀协同助力老外双城记,让回家成为幸福的奔波
从他在北京的住所去北京南站还需要乘坐一段地铁。
Randy告诉记者,在地铁14号线开通前,要坐车去北京南站非常麻烦。
要么坐10号线兜个大圈子,再转乘4号线;要么就得坐穿过市中心的1号线再向南坐4号线,中间真是大费周折。
不过,北京新增的地铁14号线解决了这个困扰他的大麻烦。现在,只需要倒一次14号线,就可以快速到达北京南站了。
京津冀协同助力老外双城记,让回家成为幸福的奔波
I was very happy when Beijing open Line 14. And Line 14 allows me to just one subway, a transfer and I’m at the railway station, so it’s very easy.
北京新增了地铁14号线让我很开心。14号线使我只需要转一次,就能到达高铁站,真是很方便。
一路聊天,不知不觉就到了北京南站,Randy对这个高铁站很满意,环境好、不拥堵,十分舒适。
他对车票等信息也是了然于胸。他从来不提前买票,因为京津两地的列车票源充足、班次多,所以可以随来随买,随时出发。
对于过着“双城”生活的人来说,交通费是一笔不小的开支。对Randy而言,京津高铁实惠的票价让他觉得很开心。
京津冀协同助力老外双城记,让回家成为幸福的奔波
The price is very good, it’s 65.5 yuan and that’s for a first-class ticket. You can buy a regular ticket for a little bit less money, but it’s not worth it as the first-class tickets give you a bigger seat, much more comfortable, so I always buy a first-class ticket.
价钱很合适,一等座只需要65.5元。买普通票,钱要少点,但是一等票提供更大的空间,更舒适,所以我都买一等票。
目前京津两地通勤人员可办理京津城际快通卡,享受专用通道,省去排队买票的烦恼。
A prepaid express card has been issued for the Beijing-Tianjin Intercity Railway, offering exclusive entrance channels at stations, so frequent travelers don't have to buy tickets in advance or wait in line to board.