新闻
当前位置:新闻 > 政务新闻 >

舌尖上的冬奥:这些中国美食火出圈,网友馋哭了(2)

元宵

Glutinous rice ball

2月15日是中国传统节日元宵节,谷爱凌在北京冬奥赛场上再传捷报,获得女子坡面障碍技巧银牌。赛后发布会上,谷爱凌表示希望能吃到芝麻味元宵。

舌尖上的冬奥:这些中国美食火出圈,网友馋哭了
图源:北京时间

Yuanxiao, or glutinous rice balls, made headlines after China's Gu Ailing told the press that it was the food or snack she craved for after winning silver in women's freeski slopestyle final.

中国队选手谷爱凌在摘得自由式滑雪女子坡面障碍技巧银牌后在采访中表示,她最想吃元宵,随后元宵登上新闻头条。

"The ones with black sesame filling are my favorites," said Gu.

谷爱凌表示:“我最喜欢黑芝麻馅的元宵。”

宫保鸡丁

Kung Pao Chicken

北京冬奥会期间,美国单板滑雪运动员特莎·莫德当起了兼职“吃播”博主,在TikTok上分享冬奥村的中国美食,她也因此在中国走红。

舌尖上的冬奥:这些中国美食火出圈,网友馋哭了
图源:TikTok

Beijing 2022 proved to be a totally new and enjoyable culinary experience for Maud. What to eat was a daily hard choice for her because "everything is so good."

事实证明,北京冬奥会给莫德带来了一次全新而愉快的美食体验。对她来说,吃什么是每天的难题,因为“都太好吃了”。

She documented details about her life in Beijing with her cafeteria diaries hailed by many viewers.

莫德用美食vlog记录了自己在北京生活的点滴,受到许多观众喜爱。

舌尖上的冬奥:这些中国美食火出圈,网友馋哭了

"I tried sweet and sour pork, pork dumplings, spicy tofu, and Dandan noodles. Please tell me more things to try," she asked on Tiktok, which was immediately echoed by followers making a list of popular Chinese dishes under her account.

“我吃过糖醋里脊、猪肉饺子、麻婆豆腐和担担面。请告诉我更多可以尝试的美食,”她在Tiktok上问道。粉丝们立刻在评论区列出了一系列人气中国菜。