In Senegal, a 14-year-old boy participates in the first wresting contest held at the Chinese-built wrestling arena.
In Ethiopia, a female train attendant works hard to become a train conductor.
In Namibia, an elderly woman living in remote areas gets her sight restored with the help of a Chinese medical team.
In Mozambique, young people participate in building the largest suspension bridge in Africa.
In Zimbabwe, Chinese volunteers help collaring elephants against poaching.
In Uganda, a film director makes good use of China-built satellite TV and produces his own Kungfu movies.
In Ghana, Chinese workers protect tens of thousands of newly-hatched sea turtles while extending a wharf.
从助力非洲国家基础设施建设的公路、铁路、港口等项目,到关注民生的卫星电视、乡村医院和体育场等工程,片中10名非洲主人公向观众展示了发生在身边的中非合作项目,讲述了他们自己与中国朋友的故事。
Ten African characters present audiences the Sino-African cooperation projects they are engaged in, which cover different areas from construction of roads, railways and ports to satellites, village hospitals and stadium building. A real bond and friendship between the African people and their Chinese pals can be traced in the vivid stories on the screen.
非洲有一句古老谚语,“独行快,众行远。”中国与非洲曾在患难中并肩战斗,困难前携手前行,发展中义利相济。习近平主席指出,中非永远是好朋友、好伙伴、好兄弟。