瑞气盈庭,墨香传谊。近日,中美协理事崔景哲、仇智以及中央电视台CCTV2、CCTV4教育平台特聘讲师张国锐应俄罗斯驻华大使馆参赞、北京俄罗斯文化中心主任吴丹娜女士的邀请,一同走进俄罗斯驻华大使馆,以笔为媒,挥毫泼墨,共赴一场连接中俄文明的新春雅集。

使馆内年味盎然。大家联袂创作,一幅幅春联龙飞凤舞,承载着华夏儿女对新春的美好期许;一个个福字浓墨重彩,传递着中俄两国跨越山海的深厚情谊。在方寸宣纸上,不仅书写了东方年味,更勾勒出文明互鉴的动人图景。

作为文化交流的亲历者,我深感荣幸。活动现场,我亲自手把手指导俄罗斯友人执笔,教他们书写中国篆书“福”字。当古朴典雅的篆字在异国友人的笔下成型,这一笔一划皆是跨越国界的文化对话;这翰墨飘香便是连接彼此的温情桥梁。我愿以笔墨为舟,让汉字之美远渡重洋,将最纯粹的中国福气与文化自信传递给世界。

令人欣喜的是,我的牡丹作品被俄罗斯驻华大使馆正式收藏为国礼。牡丹乃富贵之花,亦为华夏之魂,愿这朵盛开的“东方富贵”成为中俄文化交流的永恒见证,在异国他乡绽放出璀璨的文明之光。
当地时间16日,俄罗斯外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃通过总台,用中文向中国人民送上马年新春祝福,祝大家“万事如意、马年吉祥”。此外,她还用自己的名字玩上了“谐音梗”
2026-02-17 07:29:45扎哈罗娃中文拜年在23日下午中国人民大学重阳金融研究院举办的“大使讲坛”活动上,俄罗斯驻华大使伊戈尔·莫尔古洛夫表示,俄中关系已达到历史最高水平,成为21世纪大国间建设互动的典范
2025-12-24 10:33:14俄驻华大使俄罗斯国家杜马议员阿纳托利·瓦谢尔曼表示,随着俄罗斯与中国经济联系的加强,中文在俄受欢迎程度不断提高。他认为中文很可能成为俄罗斯学校的必修课。瓦谢尔曼指出,俄中贸易和投资的增长使得在俄学习中文变得必要
2025-09-05 10:42:53俄媒