中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:新闻 > 社会新闻 >

韩国演艺圈,为什么老和中国过不去?(4)

韩国演艺圈,为什么老和中国过不去?(4)
2020-12-16 10:03:27 环球时报

前述匿名的韩国问题学者对《环球时报》表示,韩国不少知识分子以及媒体在看待台湾问题时深受西方视角的影响,他们又对社会认知有着普遍的影响,因此导致一般韩国人对台湾问题形成一种无知、很多时候也是无意识的观念。

上海对外经贸大学朝鲜半岛研究中心主任詹德斌接受《环球时报》记者采访时说,韩国与台湾一直保持着密切的经济和文化交流,而且近年来,台湾当局不断制造“主权国家”身份。他特别提到,韩国中小学的地理教科书中存在一些有关台湾问题的错误认知,主要表现方式是将台湾标成与大陆不同的颜色或直接将台湾地区与其他国家并列表述。在飞上教育2013年出版的初中《社会1》和《社会2》以及未来N出版社2019年出版的《世界地理》中都出现上述情况。在有的时期,韩国教科书由民间出版社编纂,交由教育部审定,部分保守派出版社便在当中“搞些小动作”。

詹德斌表示,韩国政府虽然承认一个中国原则,但一些不关心政治的民众基于惯性认知,可能不一定了解事实真相,“在《Running Man》这种娱乐节目当中出现“台湾旗”,我认为由于惯性认知出现错误的可能性更大”。

常年关注韩国流行文化的周女士告诉《环球时报》记者,为减少与政治有关的争议,现在中国的韩语字幕组在一定程度上承担起“控评”工作,比如嘉宾在节目中提到香港、澳门、台湾,字幕组在翻译时会在这些地名前加上中国,遇到辱华剧集,就会选择不翻译。

面对韩国人的错误认知,詹德斌说,我们需要指出错误、要求他们纠正错误,不应该放任其发展,比如通过一些途径与韩国官方和主流媒体沟通,施加潜移默化的引导与影响。就像以前中国习惯把韩国首都称为汉城(Seoul),而韩国前总统李明博在担任首尔市特别市长期间通过各种方式要求中国官方、媒体将Seoul中文译名改成首尔。

关键词:

相关报道:

    关闭
     

    相关新闻