新华网北京4月13日电 从来没有过,一部以反腐为主题的国产主旋律电视剧,能火成这样你要是没看过几集,不知道几个精彩桥段,简直没办法跟同事朋友聊天了。
就连在Twitter上,都出现了《人民的名义》话题页:
这部戏在海外一经播出,就受到了国外网民的一致好评。在视频网站Youtube上的留言评论区,网民ImAMassiveBender说,感谢上传!这就是我最爱的中国电视剧。真开心有人传了一版带英文字幕的!期待第二集!
网民choo Tech guy说,中国是唯一敢触碰这些腐败高官的国家,万岁!
网民Ocatavio Araujo说,这部来自中国的电视剧非常大胆,回头得找找有没有英文字幕。
对于这样的盛况,一向对我们的生产生活十分关(xiàn)心(mù)的外国媒体自然也注意到了,BBC就发表了一篇文章,隆重介绍了《人民的名义》。
可喜的是,wuli达康书记也在自己微博转发了,庆祝自己红到了国际上!
不过,这部戏尺度辣么大,连吃瓜群众都看得怕怕,BBC的小编能完全看懂吗?反正理解起来肯定有难度,他们还把这部剧称为“中国的《纸牌屋》”。
此言一出,吃瓜群众们不干了美剧《纸牌屋》充分反映出其政治生态的黑暗和监督体制的缺陷,而《人民的名义》则是体现出我们反腐的决心和制度的先进性好么!
估计BBC的小编们是没咋看懂,那就让咱来给他们讲讲戏吧~~
一位国家部委的项目处长被人举报受贿千万,与之案件牵连甚紧的H省京州市副市长丁义珍,却在一位神秘人物的暗中相助下,以反侦察手段逃脱法网,流亡海外。
案件线索终定位于由京州光明峰项目引发的一家H省国企大风服装厂的股权争夺,牵连其中的各派政治势力却盘根错节,扑朔迷离……谁是好人谁是坏人,不到最后根本猜不出来!
说起反腐这件事,那绝对值得咱们好好骄傲一番:
人家说了,“成立人民监督办公室的灵感便是来自中共。”
不仅如此,就在前天,荷兰语版《伟大也要有人懂一起来读毛泽东》在荷兰海牙正式发布。不只在荷兰,这本少儿读物的版权已经输出到美国、荷兰、尼泊尔等国,德国、意大利也有出版社积极洽谈相关版权。
那么问题来了,神通广大的字幕组战士们是否该考虑一下惠及全球呢?将这部《人民的名义》译介给望眼欲穿的西方国家朋友。
这两天还有个事儿火了,就是一个韩国明星在节目里说,自己在尼泊尔遇到地震没人管,而中国人都被祖国的飞机接走了!
正应了那句话中国护照能从任何地方带你回家。这些年,从也门到南苏丹,从尼泊尔到新西兰,中国公民一直被羡慕。
一句话,我兔威武!
(原标题:BBC也迷上达康书记?《人民的名义》粉丝可多着呢!)