新华社北京5月7日电 病毒阻断人际交流,音乐却没有国界。
一曲跨国“云合奏”,将中国与埃及两国民众的心紧紧相连。
4月下旬,由开罗中国文化中心联合辽宁歌剧院、开罗歌剧院携手制作的《凯旋进行曲》“云合奏”视频在互联网上播出,收获了两国网友许多的掌声与喝彩。
拼板图片:中埃两国小号乐手。中国驻埃及大使馆文化处供图
“云合奏”,就是由中埃音乐家分别在家中录制视频,再剪辑合成为完整的曲目。
中国驻埃及使馆公使衔文化参赞兼开罗中国文化中心主任石岳文近日接受新华社记者远程采访时说,虽然最终合奏视频时长只有1分34秒,但两国音乐家磨合期间遇到的困难也不少,特别是在远程沟通协调过程中。
疫情期间埃及民众都宅在家中上网,导致开罗网速极慢。石岳文说,有一次,一位乐手的演奏视频传邮箱传了一天都过不来;还有一个视频像素过低不能用,又不得不让乐手重拍、重发,“电话、微信、Whatsapp、邮件反复沟通多达百余次”。
不过,此次“云合奏”曲目《凯旋进行曲》是中埃民众都非常熟悉的激昂旋律,两国音乐家因此在演奏时更容易找到契合与共鸣。
《凯旋进行曲》选自脍炙人口的歌剧《阿依达》,带有浓郁的埃及特色,预示着胜利,也符合两国民众战胜疫情的共同期待。
图片来自网络
新冠疫情发生后,中埃两国一直守望相助,共克时艰。
新型冠状病毒感染的肺炎(以下简称“新冠肺炎”)具有强大的人传人特性,从很大程度上说,普通民众的行动决定了这场战“疫”的成败。关注普通民众在这场重大公共危机中的行动,具有非常重要的意义