“‘中国剧热’来之不易。”中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心负责人阿古拉告诉记者,最初因为不了解中国影视剧,2014年以前没有电视台愿意提供播放平台,译制中心只好自己租电视频道播放译制完的电视剧。没过多久,中国影视剧的知名度迅速提升,很多电视台主动上门寻求合作。如今,这家译制中心与蒙古国24家电视台建立合作,已播出30部、1346集电视剧。
乌兰巴托市民巴德玛认为,中国影视剧之所以受到蒙古国观众青睐,一方面是剧情贴近现实生活,另一方面是译制质量高。她说,中国影视剧充满正能量,蒙古国社会需要更多这样的作品。
中国经典话剧也被翻译成蒙古语在蒙古国演出,受到观众欢迎。近日,由蒙古国艺术家演绎的中国经典话剧《日出》在蒙古国国家话剧院连续演出4场,引起轰动。此前,中国剧作家曹禺的话剧《雷雨》《原野》也在蒙古国成功上演,《曹禺剧作集》也被翻译成蒙古文出版。
蒙古国著名汉学家其米德策耶告诉记者,随着蒙中文化交流的深入,蒙古国中蒙文翻译家队伍日益壮大,涌现出一批年轻有为的翻译家,他们致力于将中国文化展示给蒙古国民众。
“在当下的中蒙人文交流活动中,出现了更多中国内地省份和不同民族的文化元素,交流活动也走出乌兰巴托,拓展到更遥远的省份,让更多蒙古国民众有机会了解更多元的中国。”中国驻蒙古国大使馆文化参赞李薇说。
新华社乌兰巴托3月4日电(苏力雅)为期两天的蒙古国春季猎鹰节3日在首都乌兰巴托南郊成吉思汗大营旅游基地开幕。来自西部巴彦乌列盖省的哈萨克族驯鹰手们为在场观众表演了如何与猎鹰协调配合捕捉猎物的绝技
新华社乌兰巴托3月14日电(记者阿斯钢)据蒙古国国家统计委员会专家14日通报,今年2月,蒙古国首都乌兰巴托空气中细颗粒物(PM2.5)和可吸入颗粒物(PM10)的平均浓度比去年同期增长明显
新华社乌兰巴托4月25日电(记者阿斯钢)以“蒙古国首都乌兰巴托市遭受强烈地震”为主题的地震防灾演习25日在乌兰巴托举行。蒙古国紧急情况总局提供的数据显示,近50万居民参与演习