“他是非洲裔,这是全部理由”
艾琳·莱福斯(Eileen Rivers)是一名非洲裔美国记者。她27日在《今日美国报》写道:
“作为美国的非洲裔记者,我对这些(种族歧视)事件的报道最后都化为了虚无。这种传统在历史上已经扎根,每一次看到这种暴力画面,我都会陷入短暂的抑郁,我怀疑自己的工作是否起到了作用。”
作为非洲裔美国人,她表示:假如警察害死了一个非洲裔美国人,不一定是因为后者有过激行为——他是非洲裔,这已经足以成为全部理由。
美媒:“种族主义暴力致死”写在美国基因里
《美国新闻与世界报道》(US News)30日发表文章称,种族主义暴力致死,这种传统一开始就写进了美国的基因里。
文章称,在美国,非洲裔被警察杀死的可能性是白人的3倍。许多非洲裔美国人生活环境恶劣,只能在资质很差的学校接受教育。
马里兰大学社会学教授拉肖恩·雷(Rashawn Ray)说,非洲裔美国人经常成为被歧视的对象,有时会被他人的过度警惕所伤。例如,在疫情期间的纽约市,因违反“保持社交距离”规定而被捕的人中,有80%至90%是非洲裔或拉丁裔。
在美国,非洲裔人口常常做维持社会运转所必需的低薪工作,新冠肺炎疫情期间,他们不得不出门劳动,导致这一群体受感染的比例异常地高。但当他们染病求医时,遭到拒绝的可能性是白人的6倍,非洲裔美国人所能依靠的医疗体系非常脆弱。
文章称,所有这些都不新鲜——从非洲裔相对较高的死亡率,到他们遭受的一系列迫害,这些情况已经持续了一代又一代。美国有色人种协进会会员、政治活动家威廉·巴伯二世(William J. Barber II)表示,“种族主义导致的死亡”从美国建国之初就已经存在,他说:“这是一个伤痕,好几个世纪以来,带来了难以言说的痛苦。”