“我们所有人(美国人以及‘其他人’)都该知道,他正成为美国第二重要人物”,澳大利亚广播公司首席驻外记者菲利普·威廉姆斯日前发出警示。这里的“他”指的是63岁的白宫首席战略顾问斯蒂芬·班农,他也是最新一期《时代》周刊的封面人物,该杂志称其为“伟大的操弄者”。自去年8月主导特朗普竞选团队后,班农在美国政坛崭露头角,但“种族主义”“白人民族主义”言论也让他陷入巨大争议。不过,很多人想不到的是,随着特朗普的当选,班农会大权在握,大到美国媒体上已频繁使用“班农总统”一词——《纽约时报》最近的一篇社论标题即为“班农总统?”很多人认为,特朗普上任两周来搅动世界的那些政策背后,都有班农下指导棋的痕迹。“解读班农,将是各国的重要任务”,德国新闻电视台说。
“隐形总统”
美国知名杂志《政治》的新媒体网站“axios”5日刊载一篇文章,题为“班农让同僚读一本有关傲慢自大的书”。文章称,过去3个月来,班农一直在读美国调查记者大卫·哈伯斯坦的《出类拔萃之辈》(“出类拔萃之辈”指的是肯尼迪政府时期延揽的被公认为极为聪明的内阁人才)。这是一本描述利己、错觉和一系列灾难性的误算如何将美国引向越南战争的书。在美国政权交接期间,该书对班农的思维产生影响,他将该书推荐给包括“第一女婿”库什纳在内的特朗普助手。他对他们表示,该书警告人们需要“时刻谨记‘意外后果定律’”。