李光耀与江泽民:双语交谈不需要翻译

江泽民与李光耀
在江泽民担任中国最高领导人期间,李光耀曾与其数次会面,双方曾就新中关系、台海局势、苏州工业园等问题进行过深入交流。2010年时,已卸下领导职务的江泽民还在家乡扬州宴请李光耀,同这位老友叙旧。
在李光耀的另一本著作《我一生的挑战——新加坡双语之路》中,他曾写道:新加坡领导人如果能以华语跟大中华圈的领导人沟通,那将是新加坡的优势。他本身就是凭着一口华语,同中国前领导人江泽民、前台湾地区领导人蒋经国等建立了融洽的关系。
李光耀在书中回忆,在中国领导人对美国及西方世界的认知还不足时,江泽民会邀请他出席晚宴,与他讨论外界的情况。“他会抓住我的手问我:‘跟我说西方对我们的真实看法!’”
李光耀对华语的使用,并不停留在与中国领导人寒暄的层面,他也用华语讨论敏感的重要课题。他在书中提到,1994年5月,时任台湾地区领导人李登辉请求吴作栋代为向江泽民提议,让中国大陆、台湾和新加坡联合设立一家国际船运公司,处理两岸之间的贸易。新加坡将只持象征性股份。李登辉请新加坡代为提议的用意,是希望以新加坡作为中介,从而提高提议受大陆方面重视的机会。
江泽民当时并没有接受建议。
几个月后,吴作栋草拟了建议书,李光耀再先后找了李登辉和江泽民谈。李登辉同意这项建议。几天后,李光耀在北京人民大会堂会见江泽民,江泽民说:“我有翻译员,但是我们别浪费时间,你就说英语好了,我听得懂。而我说华语,你也能听懂。有什么不明白的,我的翻译员可以帮忙。”
两人当天的确省下不少时间。那场讨论非常热烈,江泽民还向李光耀解释他为何难以接受李登辉的建议,因为李登辉当年4月受访时,把自己比喻为要率领人民走出埃及到应许之地的摩西。