原标题:美国听障者用手语翻译音乐节全靠感受节奏
近日,在亚特兰大一个音乐节上,55岁的手语翻译大卫·考恩(David Cowan)生动翻译了碧昂斯的《Get Me Bodied》,引全场沸腾。
大卫·考恩是一名听障人士,他通过强烈的节奏感接收歌曲信息。他说他可以用余光看到歌手的表演,然后用自己的方式诠释出来。因为生动的表演,他被观众亲切的称为“舞蹈英雄”。
考恩用独特的方式翻译音乐节。
考恩说他作为手语翻译,目标是让聋哑人士能有平等的享受音乐的机会,他做手语翻译已经二十年了,期待明年能有更丰富的舞蹈动作。
新华社悉尼5月25日电(记者郝亚琳 郭阳)第十一届缤纷悉尼灯光音乐节当地时间24日晚在悉尼环形码头拉开帷幕。充满创意的灯光艺术装置和投影表演将夜晚的悉尼变成了流光溢彩的“不夜城”