《全国邮报》表示,有些分析人士将(《环球》的)这种话术称为“那又怎么说主义”——即面对谴责,政府或个人为扭转局面,指责指控者有类似的违法行为,而忽视或否认最初的指控。该报称,这种行为最早可以追溯到前苏联,当时他们面对美国的谴责和压制,经常提出美国的种族歧视和人权问题。
总部设在日本的《外交学人》(The Diplomat)杂志今年2月发表一位美国国际政治学者的文章,讨论如何“应对中国的‘那又怎么说主义’”。
文章宣称,中国指责美洲原住民受到虐待可能是虚伪的,但美国应该要承认历史错误,因为这“符合美国的利益”。作者呼吁,为了应对中国“空谈博弈式”的“那又怎么说主义”,美国要切实提高原住民的生活水平,以此证明“中方的谴责是多么空洞”。
一段时间以来,多家美国媒体除了“战狼”,也开始使用“那又怎么说主义”来指责中国外交。
5月12日,《华盛顿邮报》自称“分析了中国20年来的外交语言,发现有敌意的话语越来越多。”文章说,为了反击海外的批评,中国外交官使用“夹枪带棒”的语言和“那又怎么说主义”。
美国有线电视新闻网(CNN)也于4月17日分析道,“长期以来,中国的官方话术处于进化中,从直接否认到强硬防御,这与中国政府在世界舞台上越来越高的自信感紧密相关。最近对于涉疆的宣传上,中国正在沿袭俄罗斯的策略,包括使用‘那又怎么说主义’,指责美方的报告的可信度被奴隶制和种族灭绝的历史所污染。”
还有些差不多的说法。中加交锋后,美彭博社称中国实行“以牙还牙式外交”(Tit-for-tat Diplomacy),而《华盛顿邮报》写道,一些加拿大观察人士认为中国“打地缘政治嘴仗”(geopolitical wrangling)。
彭博社、华邮报道截图