(文/观察者网周弋博)
美国新冠病例早已破200万,最新单日新增病例数高达3万人,面对如此“水深火热”的情形,美国总统特朗普非但不专心抗疫,反而再次在竞选集会上打出“辱华”牌。
当地时间6月20日,在美国俄克拉何马州第二大城市塔尔萨的竞选集会上,特朗普再次使用辱华的“Kung Flu”(“功夫流感”)一词称呼新冠病毒。
(特朗普正在竞选集会上演讲图片来源:CNN)
不仅如此,他还说:“毫无疑问,这种疾病(新冠病毒)的名字比历史上任何疾病都多。”“我能说出‘Kung Flu’,我能说出19个不同版本的名字。”
“许多人称之为病毒,确实如此,也有很多人称之为流感,这能有什么区别?”
在特朗普说这段话时,他的支持者们哈哈大笑,并不停地为他鼓掌。
(塔尔萨竞选集会现场,特朗普的支持者情绪激昂图片来源:美联社)
“Kung Flu”(直译为“龚流感”或“功夫流感”)是一个英文谐音梗。众所周知,“Kung Fu”是正式写入字典的英语单词,意思为中国武术(Chinese martial arts),而“Fu”与“Flu”(直译为“流感”)的发音接近。特朗普政府试图用此暗示新冠病毒源自于中国。
(韦氏词典对“KungFu”的检索结果)
人民网里约热内卢4月3日电(记者 张远南) 1日,巴西众议员爱德华多·博索纳罗在推文中用“中国病毒”来指称新冠病毒(Covid-19),继3月18日通过推文恶毒攻击中国之后,再次公然发表辱华言论
原标题:锐参考|这场低级的“辱华”闹剧,该落幕了!刚刚过去的这个周末,一部近期在泰国热播的偶像剧《假偶天成》,却因剧情以外的事件,在中泰两国互联网上引发很大争议。
近日,巴西参议长阿尔科伦布雷、众议长马亚代表巴西国会就联邦众议员爱德华多辱华言论向中国政府和人民致歉,批评爱德华多的不当言辞同巴中全面战略伙伴关系的重要性相悖