篇幅所限,环环(ID:huanqiu-com)没有再继续搜索,看到这里,你会觉得国际大牌们的做法不妥,还是环环事儿多?
说清楚这个问题前,先要弄明白,country是不是也有地区的意思?
一查,还真有。
如果担心翻译软件不够严谨,《朗文当代高级英语词典》的解释里,也有“地区”的含义。
其中释义3:不可数名词,an area of land that is suitable for a particular activity, has particular features, or is connected with a particular person or people。(适合某种活动、具有某种特点或与某些人有关的)地区,区域,地方。
这就尴尬了,莫非环环(ID:huanqiu-com)冤枉了好人?
可再细想,如果这些大牌官网是取country的“地区”之意,台湾又适合什么活动?具有什么特点?又或与什么人相关呢?
网上也有人和环环一样较真。
为了不出错,环环(ID:huanqiu-com)到知名高校向英语专业教授求教,得到了以下回复↓
这里的作者,指的是环环。
更多精彩请点击:新闻排行榜