【同期】津巴布韦总统罗伯特·加布里埃尔·穆加贝
他是个男子汉,他是个男子汉。
【同期】美国总统唐纳德·特朗普
我超喜欢他,我觉得我们产生了不错的化学反应。
【同期】智利总统米歇尔·巴切莱特
他胸怀远大的理想,知道想要去往哪里,非常清楚中国需要什么。
【同期】法国总统埃马纽埃尔·马克龙
总而言之,我认为他是当今世界最伟大的领导人之一。
【解说词】
英国伦敦,圣保罗演员教堂。一部跨越400年时空的剧目正在上演。戏剧大师莎士比亚与汤显祖在这里相遇相知。昆曲的虚拟夸张和莎剧的含蓄内敛碰撞融合,交织出一场充满创意的中西艺术对话。
【字幕】2015年10月21日英国伦敦伦敦金融城市长晚宴
【同期】习近平
汤显祖与莎士比亚是同一个时代的人。中英两国可以共同纪念这两位文学巨匠,以此推动两国人民交流、加强相互的理解。
【解说词】
增进相互了解,语言文学是一把好的钥匙。访英期间,习近平专门出席了全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式。英国大学生康可作为2015年欧洲“汉语桥”比赛的冠军,在开幕式上朗诵了一首习近平主席1990年7月15日填的词。
【同期】复旦大学留学生康可
《念奴娇·追思焦裕禄》:魂飞万里,盼归来,此水此山此地。百姓谁不爱好官?把泪焦桐成雨。生也沙丘,死也沙丘,父老生死系。暮雪朝霜,毋改英雄意气!
【字幕】2015年10月22日英国伦敦全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式
【同期】习近平
他的普通话讲得非常好,比我们来的很多中国人讲得都好,他的朗诵比我朗诵得也好。