当前位置:新闻 > 滚动 > 正文

翻拍日本IP为何“水土不服”

2017-09-06 10:45:41    中国经济网  参与评论()人

由东野圭吾经典推理小说《嫌疑人X的献身》改编的“中国版”电影海报。(均资料图片)

  《解忧杂货店》书封。

  《嫌疑人X的献身》书封。

■本报记者 钱好

日本畅销小说《解忧杂货店》也要被拍成国产电影了。这些天片方陆续公布的“TFBOYS”王俊凯等演员名单,以及原著的巨大人气,让这部仍在拍摄阶段的影片成了热议话题。但在期待之余,不少原著的“铁粉”表达了担忧:“这会不会成为下一部《深夜食堂》?”

《深夜食堂》《麻烦家族》《嫌疑人X的献身》……近来,国产电影电视集中涌现出一批由日本IP改编、翻拍的作品。在台词、服装等方面对原作进行高度复刻的同时,多数“翻版”作品的人气、口碑却与原作形成了鲜明反差。学者指出,引进IP需要均衡文化和产业生态的差异,进行细致加工。翻拍者蹭热点、赚快钱的浮躁心态,才是这一批日本IP在中国“水土不服”的症结所在。

粉丝众多性价比高,日本IP受青睐

今年以来,由日本IP改编、翻拍的中国影视作品明显增多。除了已经播映的影片《嫌疑人X的献身》《麻烦家族》、电视剧《深夜食堂》《问题餐厅》以外,还有《秒速5厘米》《情书》《源氏物语》等十余部经典日本作品的“中国版”即将面世。

为什么日本IP一时间成了国内影视圈哄抢的“香饽饽”? 除了现成的好剧本以外,寄望于搭一把“粉丝效应”的顺风车,是众多影视公司选择翻拍、改编这些作品的共同考量。不难发现,被相中的IP在中国都拥有相当可观的粉丝基础。比如东野圭吾的小说《解忧杂货店》自从2014年被引进后,连续3年蝉联各大图书畅销榜前三甲,而其早年的代表作《嫌疑人X的献身》更是被奉为日本推理小说的经典,长销至今。近来被接连翻拍的 《深夜食堂》《问题餐厅》《在世界中心呼唤爱》也皆是高口碑的热门日剧,在豆瓣网上的评分均在9分上下。

相关报道:

    关闭