当前位置:新闻 > 滚动 > 正文

贾谊(yì)故居,你念对了吗?

2017-08-10 05:02:34    中国青年网  参与评论()人

记者调查发现,8辆途经贾谊故居的公交车,有5辆报站时读错音。 长沙晚报记者 刘琦 摄

长沙晚报记者 刘琦 实习生 柴舟

“湘江中路到了,请前往湘江风光带……贾谊故居的乘客准备下车。”长沙地铁2号线到达湘江中路站时,熟悉的报站声总会准时响起,到站的乘客步履匆匆,却难以发现“贾谊故居”中的“谊”字被错读为“yí”。近日,微博网友“半边月亮”在乘坐长沙804路公交车时也发现了这一问题。

前日,记者来到贾谊故居公交站,乘坐途经此站的8辆公交车,发现仅有11路、145路和2路公交车报站时读音正确,将“谊”读为“yì”,其他路公交车和长沙地铁2号线报站时均错读为“yí”。昨日,长沙市客运管理局服务中心工作人员回复记者,目前308路、368路等多条公交线路已完成整改,还有3条公交线路报站仍在整改中。

实地探访 8辆公交车5辆报站读错音

“贾谊故居到了,请带好随身携带的物品准备下车。”前日,记者乘坐804路公交车,车子从司门口站到达贾谊故居站报站时,将“贾谊”错读为“jiǎ yí”。“我记得高中语文老师上课时告诉我们,‘谊’字只有一个读音,念作‘yì’。”网友“半边月亮”认为,每年搭乘公交车来参观贾谊故居的游客不计其数,希望相关部门不要犯如此低级的错误,规范汉字读音,及时纠正,不要误导市民和游客。

除了804路公交车,据记者不完全统计,308路、11路、368路、145路、901路、358路、2路公交车均途经位于解放西路上的贾谊故居公交站。记者乘坐了上述8辆公交车发现,仅有龙骧巴士的11路、145路和2路公交线路报站时读音正确,其余5辆全部读错。

专家解读

“谊”字只有一个读音

根据最新版(第7版)现代汉语词典,“谊”字读作“yì”,意为“交情”,常见词语有友谊、情谊、深情厚谊等。湖南大学新闻传播与影视艺术学院播音系教师、普通话测试员靳辉杰也表示,“谊”字只有一个读音,统读“yì”,第四声。

“长沙是历史文化名城,希望长沙市民能把历史文化名人的名字读准了,这是对传统文化的尊重和弘扬,也是对民族精神的一种继承。”靳辉杰认为,普通话在推广中可能受到长沙方言和大家平时念读习惯的影响,“长沙要走向国际化,普通话作为国家通用语很重要,在交际过程中应尽量按照普通话正确的读音来读。”靳辉杰建议。

关闭