当前位置:新闻 > 滚动 > 正文

老外当起新闻主播 中文说得比中国人还溜

2017-07-28 15:22:35    中国青年网  参与评论()人

外国人竟然能用中文播报新闻?英语四级没过的同学估计要去挖地洞了。在最新一期的《非正式会谈》中,澳大利亚代表贝乐泰与阿根廷代表功必扬两位老外就用中文来了一次《非正式新闻联播》。

两位主播的口语虽然不如专业主播来的流利,但中文水平也算是老外中的“扛把子”了,贝乐泰曾获得“汉语桥”冠军,功必扬担任过梅西中国之行的翻译。当他们穿上西装,坐上主播台,念起播稿,还真有新闻主播的那个架势。

“后期大神”“喜晕在厕所”这些新潮、搞笑的网络用语频繁出现在播报词中,两位主播也是一反新闻主播的正经常态,高冷正经的贝乐泰负责认真地播报,但也会差点笑场,一向傲娇爱耍宝的功必扬也没有放弃本色,偶尔嘟嘴卖个萌,播到吃的环节会馋的舔舌头。

除了主持人的内场播报,《非正式新闻联播》还设置了外景记者的场外连线。作为湖北卫视当家新闻主播,书记官陈超在《非正式会谈》节目里已经数次展现过专业风采,此次她作为外景记者来到了新闻现场,进行报道。敬请期待本周五(7月28日)晚21:20湖北卫视《非正式会谈》!

相关报道:

    关闭