首页|新闻|军事|文史|政务|财经|汽车|文化|娱乐|健康|解梦|趣闻|游戏|佛学|古诗词|生活|守艺中华|国防军事|文旅|军事APP|头条APP
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈
说一说尴尬的日军演员的选用和配音吧,这一点真的是太尴尬了
新版亮剑:几乎全部使用的日本演员,但都是小鲜肉,没有岁月痕迹,也没有战争年代的那份粗糙。更尴尬的是配音使用的是国语!是普通话!看电视的时候就有一种中国人跟中国人大家的意思…还是很不得劲儿的
而老版亮剑:虽然日军军官大部分都是国内的演员,但是配音可都是用的日语,虽然这样就称作为“工匠精神”不妥,但是剧组绝对是用心了。更何况演员出演的都蛮到位呀。
最后辛辣点评:为什么《新亮剑》不如老版的成功